Текст и перевод песни Herbert Léonard - L'amour existe encore
L'amour existe encore
Love Still Exists
Quand
je
m′endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doutes
Then
I
have
no
more
doubts
L′amour
existe
encore
Love
still
exists
Toutes
mes
années
de
déroute
All
my
years
of
wandering
Toutes,
je
les
donnerai
toutes
All,
I
would
give
them
all
Pour
m'ancrer
à
ton
port
To
anchor
myself
in
your
harbor
La
solitude
que
je
redoute
The
loneliness
I
dread
Qui
me
guète
au
bout
de
ma
route
That
watches
me
at
the
end
of
my
road
Je
la
mettrai
dehors
I
will
throw
it
out
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toute
To
love
you
once
and
for
all
Pour
t′aimer
coûte
que
coûte
To
love
you
no
matter
what
Malgré
ce
mal
qui
court
Despite
this
evil
running
Aimer
l′amour
à
mort
To
love
love
to
death
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n′ai
plus
de
doutes
Then
I
have
no
more
doubts
L'amour
existe
encore
encore
Love
still
exists
again
L′amour
existe
encore
Love
still
exists
On
était
pas
du
même
bord
We
were
not
on
the
same
side
Mais
au
bout
du
compte
on
s'en
fout
But
in
the
end
we
do
not
care
D′avoir
raison
ou
tort
To
be
right
or
wrong
Le
monde
est
mené
par
des
fous
The
world
is
led
by
fools
Mon
amour
il
n'en
tient
qu'à
nous
My
love,
it
is
up
to
us
De
nous
aimer
plus
fort
To
love
each
other
more
Au-delà
de
la
violence
Beyond
violence
Au-delà
de
la
démence
Beyond
madness
Malgré
les
bombes
qui
tombent
Despite
the
bombs
that
fall
Aux
quatre
coins
du
monde
In
the
four
corners
of
the
world
Quand
je
m′endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n′ai
plus
de
doutes
Then
I
have
no
more
doubts
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
L′amour
existe
encore
Love
still
exists
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
Pour
t′aimer
une
fois
pour
toute
To
love
you
once
and
for
all
Pour
t'aimer
coûte
que
coûte
To
love
you
no
matter
what
Malgré
ce
mal
qui
court
Despite
this
evil
running
Aimer
l′amour
à
mort
To
love
love
to
death
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doutes
Then
I
have
no
more
doubts
L′amour
existe
encore
Love
still
exists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Cocciante, Luc Plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.