Текст и перевод песни Herbert Léonard - Le printemps ne viendra pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le printemps ne viendra pas
Spring Will Not Come
N′interroge
pas
les
nuages
Don't
question
the
clouds
Il
fait
gris,
ce
n'est
pas
bon
présage
It's
gray,
it's
not
a
good
omen
Le
vent
du
nord
souffle,
le
ciel
est
si
bas
The
north
wind
blows,
the
sky
is
so
low
Le
printemps
ne
viendra
pas
Spring
will
not
come
Ne
recherche
pas
une
feuille
Don't
look
for
a
leaf
Un
arbre
aussi
nu
n′a
plus
d'orgueil
A
tree
so
bare
has
no
more
pride
L'arbre
aussi
se
givre,
l′oiseau
meurt
de
froid
The
tree
also
frosts,
the
bird
dies
of
cold
Le
printemps
ne
viendra
pas
Spring
will
not
come
L′hiver
n'en
finira
plus
Winter
will
never
end
Si
tu
n′
m'es
pas
revenue
If
you
haven't
come
back
to
me
Fais
vite,
le
temps
presse
Hurry,
time
is
running
out
Loin
de
ta
tendresse
Far
from
your
tenderness
Le
bonheur
n′existe
plus
Happiness
no
longer
exists
Ne
t'étonne
pas,
la
fontaine
Don't
be
surprised,
the
fountain
Ne
versera
plus
de
larmes
malgré
sa
peine
Will
shed
no
more
tears
despite
its
pain
Son
miroir
de
glace
ne
se
brise
pas
Its
mirror
of
ice
does
not
break
Le
printemps
ne
viendra
pas
Spring
will
not
come
N′imagine
pas
le
village
Don't
imagine
the
village
La
grande
place
supplie
quelque
passage
The
great
square
begs
for
some
passage
Le
clocher
à
l'aube
résonne
si
bas
The
bell
tower
at
dawn
resonates
so
low
Le
printemps
ne
viendra
pas
Spring
will
not
come
L'hiver
n′en
finira
plus
Winter
will
never
end
Si
tu
n′
m'es
pas
revenue
If
you
haven't
come
back
to
me
Fais
vite,
le
temps
presse
Hurry,
time
is
running
out
Loin
de
ta
tendresse
Far
from
your
tenderness
Le
bonheur
n′existe
plus
Happiness
no
longer
exists
Si
tu
n'es
plus
là
If
you're
not
here
anymore
Le
printemps
ne
viendra
pas
Spring
will
not
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Andre Righi, Jean-pierre Morlane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.