Herbert Léonard - Moi sans toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herbert Léonard - Moi sans toi




Moi sans toi
Without You
Au soleil du mois d′août
In the August sunlight
Le bonheur attendait
Happiness awaited
Dans la maison d'été
In the summer house
On avait rendez-vous
We had a date
Elle n′attendait que nous
She was waiting for us
Loin du monde imparfait
Far from the imperfect world
Je n'attendais que toi
I was waiting for you
Loin du monde un peu fou
Far from the crazy world
Mais tu n'étais pas
But you weren't there
Quand la nuit est tombée
When the night fell
Je me suis endormi
I fell asleep
Avec le froid au corps
With a cold body
L′espace d′un instant
For a moment
Le pire, je l'ai rêvé
The worst, I dreamed
Et au petit matin
And in the morning
Je ne savais pas encore
I still didn't know
Qu′une nuit sans étoile
That a starless night
Un voilier sans sa voile
A sailboat without its sail
C'était moi sans toi
It was me without you
Un oiseau sans ses ailes
A bird without wings
Un enfant sans Noël
A child without Christmas
C′était moi sans toi
It was me without you
Un été sans soleil
A summer without sun
Et du miel sans abeille
And honey without bees
C'était moi sans toi
It was me without you
Et les heures ont passé
And the hours have passed
Et les jours et les mois
And the days and months
Ont marqué ton absence
Have marked your absence
Le temps s′est arrêté
Time has stopped
Et mon coeur est nul part
And my heart is nowhere
Si ce n'est près de toi
If not near you
Près du grand feu qui danse
Near the big fire that dances
Dans la maison d'été
In the summer house
Le silence de la neige
The silence of the snow
A endormi la plaine
Has put the plain to sleep
Et je tiens dans mes mains
And I hold in my hands
Nos instants les plus forts
Our strongest moments
En serrant contre moi
Holding it to me
Ton écharpe de laine
Your woolen scarf
J′entends battre ton coeur
I hear your heart beating
Qui vient me dire encore
That comes to tell me again
Qu′une nuit sans étoile
That a starless night
Un voilier sans sa voile
A sailboat without its sail
C'est moi sans toi
It's me without you
Un oiseau sans ailes
A bird without wings
Un enfant sans Noël
A child without Christmas
C′est moi sans toi
It's me without you
Un été sans soleil
A summer without sun
Et du miel sans abeille
And honey without bees
C'est moi sans toi
It's me without you
Tu avais rendez-vous
You had an appointment
Quelque part dans l′ailleurs
Somewhere else
En portant la promesse
By carrying the promise
De partager ma vie
To share my life
Et tout nos "je t'aime"
And all our "I love you"
Qui portaient le bonheur
Who carried happiness
Tu partis avant
You left before
Que je dise oui
May I say yes
On avait rendez-vous
We had a date
Dans la maison d′été
In the summer house
En portant pour bagages
Carrying for luggage
Le meilleur de nos vies
The best of our lives
Jouant tout notre amour
Playing all our love
Contre l'éternité
Against eternity
Tu es parti avant
You left before
Que l'on se dise oui
That we say yes
Et la nuit sans étoile
And the night without a star
Le voilier sans sa voile
The sailboat without its sail
C′est tellement moi sans toi
It's so me without you
Et l′oiseau sans ses ailes
And the bird without its wings
Comme l'enfant sans Noël
Like the child without Christmas
C′est aussi moi sans toi
It's also me without you
Et l'été sans soleil
And the summer without sun
Le miel sans les abeilles
Honey without bees
C′est toujours moi sans toi
It's still me without you





Авторы: Anna Schmitz, Bernard Estardy, Pascal Lafa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.