Текст и перевод песни Herbert Léonard - Parlons d'amour
Parlons d'amour
Let's Talk About Love
Toi
et
moi
nous
n′existons
pas
You
and
I
don't
really
exist
Sans
mon
fax,
sans
ton
répondeur
Without
my
fax,
without
your
answering
machine
Nos
rendez-vous
sont
maladroits
Our
dates
are
awkward
Souvent
nos
rêves
manquent
de
chaleur
Often
our
dreams
lack
warmth
Pour
sortir
enfin
du
tunnel
To
finally
get
out
of
the
tunnel
Ne
restons
pas
silencieux
Let's
not
remain
silent
Parlons
du
seul
sujet
essentiel
Let's
talk
about
the
only
essential
subject
Parlons
surtout
de
nous
deux
woh
ou
woh
oh
Let's
talk
especially
about
the
two
of
us,
woh
oh
woh
oh
Parlons
d'amour
Let's
talk
about
love
Simplement
d′amour
Simply
about
love
Encore
et
toujours
Again
and
again
Dans
une
tendre
intimité
In
a
tender
intimacy
Parlons
d'amour
Let's
talk
about
love
Simplement
d'amour
Simply
about
love
Laissons
libre
cours
Let's
give
free
rein
A
l′absolu
complicité
(oh
oh
oh
oh)
To
the
absolute
complicity
(oh
oh
oh
oh)
Les
choses
étranges
et
passionnelles
The
strange
and
passionate
things
Que
l′on
murmure
les
yeux
fermés
That
we
whisper
with
our
eyes
closed
Font
tomber
toutes
les
citadelles
Bring
down
all
the
citadels
Et
le
vent
des
grandes
marées
And
the
wind
of
the
great
tides
Doucement
sucrée
dans
ta
voix
Gently
sweet
in
your
voice
Sont
les
baisers
sur
ma
peau
Are
the
kisses
on
my
skin
Parlons
de
nous
deux,
parlons
tout
bas
Let's
talk
about
the
two
of
us,
let's
talk
softly
Et
refermons
les
rideaux
oh
oh
oh
oh
And
close
the
curtains,
oh
oh
oh
oh
Parlons
d'amour
Let's
talk
about
love
Simplement
d′amour
Simply
about
love
Laissons
libre
cours
Let's
give
free
rein
A
l'absolu
complicité
To
the
absolute
complicity
Parlons
d′amour
Let's
talk
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Mouquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.