Herbert Léonard - Parlons d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herbert Léonard - Parlons d'amour




Toi et moi nous n′existons pas
Мы с тобой не существуем друг для друга
Sans mon fax, sans ton répondeur
Без моего факса, без твоего автоответчика.
Nos rendez-vous sont maladroits
Наши свидания неловкие
Souvent nos rêves manquent de chaleur
Часто нашим мечтам не хватает тепла
Pour sortir enfin du tunnel
Чтобы наконец выбраться из туннеля
Ne restons pas silencieux
Давайте не будем молчать
Parlons du seul sujet essentiel
Давайте поговорим о единственной важной теме
Parlons surtout de nous deux woh ou woh oh
Давайте поговорим в основном о нас обоих Во или во о
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Parlons d'amour
Поговорим о любви
Simplement d′amour
Просто из любви
Encore et toujours
Снова и снова
Dans une tendre intimité
В нежной близости
Parlons d'amour
Поговорим о любви
Simplement d'amour
Просто из любви
Laissons libre cours
Давайте оставим это на свободе
A l′absolu complicité (oh oh oh oh)
Абсолютное соучастие (о, о, о)
Les choses étranges et passionnelles
Странные и захватывающие вещи
Que l′on murmure les yeux fermés
Пусть шепчутся с закрытыми глазами
Font tomber toutes les citadelles
Разрушьте все цитадели
Et le vent des grandes marées
И ветер великих приливов
Doucement sucrée dans ta voix
Сладко-сладко в твоем голосе
Sont les baisers sur ma peau
Поцелуи на моей коже
Parlons de nous deux, parlons tout bas
Давайте поговорим о нас обоих, поговорим совсем тихо
Et refermons les rideaux oh oh oh oh
И давайте закроем шторы, о, о, о
REFRAIN
ПРИПЕВ
Parlons d'amour
Поговорим о любви
Simplement d′amour
Просто из любви
Laissons libre cours
Давайте оставим это на свободе
A l'absolu complicité
При абсолютном соучастии
Parlons d′amour
Поговорим о любви





Авторы: E. Mouquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.