Текст и перевод песни Herbert Léonard - Tu ne pourras plus jamais m'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne pourras plus jamais m'oublier
Ты больше никогда не сможешь меня забыть
Je
t′aimerai,
te
caresserai
encore
Я
буду
любить
тебя,
ласкать
тебя
еще
Je
marquerai,
à
tout
jamais
ton
corps
Я
отмечу,
навсегда
твое
тело
Je
te
ferai
si
bien
l'amour
Я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
так
хорошо
Que
tu
en
frissonneras
encore
au
petit
jour
Что
ты
будешь
дрожать
до
рассвета
Tu
ne
pourras
plus
jamais
m′oublier
Ты
больше
никогда
не
сможешь
меня
забыть
J'irai
au
bout
de
tes
tabous
passés
Я
пройду
до
конца
твоих
прошлых
табу
Et
j'oserai
ce
que
tu
n′as
jamais
osé
И
я
осмелюсь
на
то,
на
что
ты
никогда
не
осмеливалась
Avec
une
infinie
patience
С
бесконечным
терпением
J′exorciserai
mes
rêves
de
toute
ambiguité
Я
избавлю
свои
мечты
от
всякой
двусмысленности
Tu
ne
pourras
plus
jamais
m'oublier
Ты
больше
никогда
не
сможешь
меня
забыть
Oh
je
t′apprendrai
d'abord
l′essentiel
О,
я
сначала
научу
тебя
самому
важному
J'ajouterai
ensuite
le
superflu
Потом
добавлю
несущественное
Mais
quand
je
t′aurais
tout
appris
Но
когда
я
научу
тебя
всему
Je
t'apprendrai
l'amour
et
la
fidélité
Я
научу
тебя
любви
и
верности
Tu
ne
pourras
plus
jamais
m′oublier
Ты
больше
никогда
не
сможешь
меня
забыть
Je
violerai
tous
tes
mystères
Я
нарушу
все
твои
тайны
Laiserais
mon
empreinte
pour
toujours
dans
ta
chair
Оставлю
свой
след
навсегда
в
твоей
плоти
Tu
ne
pourras
plus
jamais
m′oublier
Ты
больше
никогда
не
сможешь
меня
забыть
Tu
m'as
aimé,
m′a
caressé
si
fort
Ты
любила
меня,
ласкала
меня
так
сильно
Que
tu
as
marqué,
marqué
à
tout
jamais
mon
corps
Что
ты
отметила,
отметила
навсегда
мое
тело
Ho,
et
tu
m'as
si
bien
fait
l′amour
О,
и
ты
занималась
со
мной
любовью
так
хорошо
Que
j'en
frisonne
encore
au
petit
jour
Что
я
до
сих
пор
дрожу
до
рассвета
Je
ne
pourrais
plus
jamais
t′oublier
Я
больше
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Ho,
non,
non,
non-non
О,
нет,
нет,
нет-нет
T'oublier,
non-non
Забыть
тебя,
нет-нет
Tu
m'as
si
bien
fait
l′amour
Ты
занималась
со
мной
любовью
так
хорошо
Ho,
que
je
ne
pourrais
jamais
t′oublier,
hé-hé-hé,
ho
О,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
хе-хе-хе,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Léonard, Vline Buggy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.