Текст и перевод песни Herbert Léonard - Tu vas me détruire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vas me détruire
Ты разрушишь меня
Cet
océan
de
passion
Этот
океан
страсти,
Qui
déferle
dans
mes
veines
Что
бурлит
в
моих
венах,
Qui
cause
ma
déraison
Что
лишает
меня
рассудка,
Ma
déroute,
ma
déveine
Ведет
к
краху,
к
неудачам.
Doucement
j′y
plongerai
Тихо
в
него
я
нырну,
Sans
qu'une
main
me
retienne
Ничья
рука
не
удержит,
Lentement
je
m′y
noierai
Медленно
в
нем
утону,
Sans
qu'un
remords
ne
me
vienne
И
ни
о
чем
не
пожалею.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Et
je
vais
te
maudire
И
я
буду
тебя
проклинать
Jusqu'à
la
fin
de
ma
vie
До
конца
моей
жизни.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
J′aurais
pu
le
prédire
Я
мог
бы
это
предсказать
Dès
le
premier
jour
С
самого
первого
дня,
Dès
la
première
nuit
С
самой
первой
ночи.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня.
Mon
péché,
mon
obsession
Мой
грех,
моя
одержимость,
Désir
fou
qui
me
tourmente
Безумное
желание,
что
терзает
меня,
Qui
me
tourne
en
dérision
Что
выставляет
меня
на
посмешище,
Qui
me
déchire
et
me
hante
Что
разрывает
меня
и
преследует.
Petite
marchande
d′illusion
Маленькая
торговка
иллюзиями,
Je
ne
vis
que
dans
l'attente
Я
живу
лишь
в
ожидании
De
voir
voler
ton,
jupon
Увидеть,
как
взлетит
твоя
юбка,
Et
que
tu
danses
et
tu
chantes
И
как
ты
танцуешь
и
поешь.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Et
je
vais
te
maudire
И
я
буду
тебя
проклинать
Jusqu′à
la
fin
de
ma
vie
До
конца
моей
жизни.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
J'aurai
pu
le
prédire
Я
мог
бы
это
предсказать
Dès
le
premier
jour
С
самого
первого
дня,
Dès
la
première
nuit
С
самой
первой
ночи.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня.
Moi
qui
me
croyais
l′hiver
Я,
считавший
себя
зимой,
Me
voici
un
arbre
vert
Теперь
я
– зеленое
дерево.
Moi
qui
me
croyais
de
fer
Я,
считавший
себя
железным,
Contre
le
feu
de
la
chair
Неуязвимым
к
огню
плоти,
Je
m'enflamme
et
me
consume
Я
воспламеняюсь
и
сгораю
Pour
les
yeux
d′une
étrangère
Ради
глаз
чужестранки,
Qui
ont
bien
plus
de
mystère
В
которых
больше
тайны,
Que
la
lumière
de
la
lune
Чем
в
свете
луны.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Et
je
vais
te
maudire
И
я
буду
тебя
проклинать
Jusqu'à
la
fin
de
ma
vie
До
конца
моей
жизни.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
J'aurais
pu
le
prédire
Я
мог
бы
это
предсказать
Dès
le
premier
jour
С
самого
первого
дня,
Dès
la
première
nuit
С
самой
первой
ночи.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня.
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня,
Tu
vas
me
détruire
Ты
разрушишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.