Текст и перевод песни Herbert Léonard - Une certaine idée de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une certaine idée de l'amour
A Certain Idea of Love
Mes
mains
sur
ton
corps
et
si
My
hands
on
your
body,
such
Le
tracé
des
amours
libertines
Paths
of
licentious
love,
Mais
la
tendresse
qui
nous
unie
But
the
tenderness
that
unites
us,
Pourtant
nous
laisse,
perdu
au
bout
de
la
nuit
Yet
leaves
us
lost
in
the
night's
end.
On
invente
à
en
mourir
We
invent,
to
die
for,
Tous
les
gestes
qui
nous
font
rougir
All
the
gestures
that
make
us
blush.
On
se
provoque,
on
devient
fou
We
defy
each
other,
we
go
crazy,
Mais
on
garde
au
fond
de
nous
But
deep
inside
we
keep,
Un
sentiment
pur
comme
le
jour
A
feeling
as
pure
as
day.
Une
certaine
idée
d′amour
A
certain
idea
of
love,
Une
vision
idéale,
An
ideal
vision,
Une
émotion
qui
vient
toujours
An
emotion
that
always
comes
D'une
certaine
idée
d′amour
From
a
certain
idea
of
love,
Qui
fait
d'un
instant
banal
That
makes
a
banal
moment,
Une
histoire
qu'on
dort
encore
A
story
we
still
have
to
live.
Une
certaine
idée
de
l′amour
A
certain
idea
of
love.
Je
sens
se
poser
sur
moi
I
feel
your
eyes
upon
me,
Ce
regard
qui
n′appartient
qu'à
toi
That
gaze
that
belongs
only
to
you,
De
loin
tu
guettes
si
je
m′endors
From
afar,
you
watch
over
me
as
I
drift
into
sleep
Si
dans
ma
tête,
au
fond
je
te
veux
encore
To
see
if
in
my
head,
deep
down,
I
still
desire
you.
Ces
sensuelles
violences
These
sensual
acts
of
violence,
Où
se
glisse
ainsi
bruit
en
silence
Where
silence
creeps
in
amongst
the
noise,
De
nos
jeux
tendres
et
clandestins
Of
our
tender
and
clandestine
games.
Il
nous
reste
au
petit
matin
In
the
morning,
we
still
have,
Un
sentiment
pur
comme
je
jour
A
feeling
as
pure
as
day.
Une
certaine
idée
d'amour
A
certain
idea
of
love,
Une
vision
idéale
An
ideal
vision,
Une
émotion
qui
vient
toujours
An
emotion
that
always
comes,
D′une
certaine
idée
d'amour
From
a
certain
idea
of
love,
Qui
fait
d′un
instant
banal
That
makes
a
banal
moment,
Une
histoire
qu'on
dort
encore
A
story
we
still
have
to
live.
Une
certaine
idée
de
l'amour
A
certain
idea
of
love,
De
nos
jeux
tendres
et
clandestins
Of
our
tender
and
clandestine
games.
Il
nous
reste
au
petit
matin
In
the
morning,
we
still
have,
Un
sentiment
pur
comme
le
jour
A
feeling
as
pure
as
day.
Une
certaine
idée
d′amour
A
certain
idea
of
love,
Une
vision
idéale
An
ideal
vision,
Une
émotion
qui
vient
toujours
An
emotion
that
always
comes,
D′une
certaine
idée
d'amour
From
a
certain
idea
of
love,
Qui
fait
d′un
instant
banal
That
makes
a
banal
moment,
Une
histoire
qu'on
dort
encore
A
story
we
still
have
to
live.
Une
certaine
idée
de
l′amour
A
certain
idea
of
love,
Une
certaine
idée
de
l'amour
A
certain
idea
of
love,
Une
certaine
idée
de
l′amour
A
certain
idea
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liliane Konyn, Jeff Barnel, Herbert Leonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.