Текст и перевод песни Herbert Léonard - Ça pleure pas un homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça pleure pas un homme
Мужчина не плачет
Tu
n′emportes
rien,
c'est
vrai.
Ты
ничего
не
забираешь
с
собой,
это
правда.
Tu
ne
me
dois
rien,
ok.
Ты
мне
ничего
не
должна,
окей.
Tu
emportes
tout
avec
toi,
puisque
tu
étais
tous
pour
moi.
Ты
забираешь
всё
с
собой,
потому
что
ты
была
всем
для
меня.
Tu
me
dis
qu′un
jour
ou
l'autre,
hum
j'en
trouverai
bien
une
autre.
Ты
говоришь,
что
когда-нибудь,
хм,
я
найду
другую.
Ce
que
je
ressens
aujourd′hui,
tu
t′en
fou
car
dans
ton
esprit.
То,
что
я
чувствую
сегодня,
тебе
всё
равно,
потому
что
в
твоих
мыслях…
Hummmmm
ça
pleure
pas
un
homme,
c'est
bien
trop
fier
un
homme,
pour
s′humilier.
Хмммм…
мужчина
не
плачет,
мужчина
слишком
горд,
чтобы
унижаться.
Ca
pleure
pas
un
homme,
c'est
en
acier
un
homme,
ça
peut
tout
supporter.
Мужчина
не
плачет,
мужчина
из
стали,
он
может
всё
выдержать.
Mais
quand
il
en
prend
plein
la
gueule,
qu′il
se
retrouve
tout
seul.
Но
когда
ему
бьют
по
морде,
когда
он
остается
один.
Quand
la
porte
est
fermée.
Когда
дверь
закрыта.
C'est
petit
un
homme,
c′est
malade
un
homme,
c'est
paumer.
Мужчина
ничтожен,
мужчина
болен,
мужчина
потерян.
Je
me
refusais
toujours,
a
te
voir
sous
ton
vrai
jour.
Я
всегда
отказывался
видеть
тебя
в
истинном
свете.
Je
t'imaginais
malgrer
moi,
tel
que
je
voulais
que
tu
sois.
Я
представлял
тебя
вопреки
всему
такой,
какой
хотел,
чтобы
ты
была.
Mais
maintenant
je
te
connais,
tu
ne
renonçeras
jamais.
Но
теперь
я
тебя
знаю,
ты
никогда
не
изменишься.
Tu
peux
foutre
en
l′air
toute
ma
vie,
tu
fileras
quand
même
avec
lui
oui.
Ты
можешь
разрушить
всю
мою
жизнь,
ты
всё
равно
уйдешь
с
ним,
да.
Ca
pleure
pas
un
homme,
c′est
bien
trop
fier
un
homme,
pour
s'humilier.
Мужчина
не
плачет,
мужчина
слишком
горд,
чтобы
унижаться.
Hooo
ça
pleure
pas
un
homme,
ça
peut
au
maximum,
avoir
des
regrets.
Ооо,
мужчина
не
плачет,
он
может
максимум,
сожалеть.
Plus
tu
me
sens
invulnérable
moins
tu
te
sens
coupable
et
presque
pardonnée.
Чем
больше
ты
чувствуешь
меня
неуязвимым,
тем
меньше
ты
чувствуешь
себя
виноватой
и
почти
прощенной.
Car
pour
toi
un
homme,
ça
prend
tout
un
homme,
sans
rien
donner.
Потому
что
для
тебя
мужчина,
это
целый
мужчина,
ничего
не
дающий
взамен.
Mais
quand
on
lui
a
pris
ses
rêves
qu′il
souffre
et
qu'il
en
crève.
Но
когда
у
него
отняли
мечты,
когда
он
страдает
и
умирает
от
этого.
Quand
tout
c′est
écrouler.
Когда
всё
рухнуло.
Moi
je
sais
qu'un
homme,
Я
знаю,
что
мужчина,
Ca
peut
être
un
homme,
Может
быть
мужчиной,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liliane Konyn, Julien Lepers, Arlette Tabart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.