Herbert von Karajan feat. Plácido Domingo, Roberto Benaglio, Wiener Philharmoniker & Wiener Staatsopernchor - Turandot: "Nessun Dorma" - перевод текста песни на русский




Turandot: "Nessun Dorma"
Турaндот: "Nessun Dorma"
Nessun dorma
Никто не спит
Nessun dorma
Никто не спит
Tu pure, o Principessa
И ты, о Принцесса,
Nella tua fredda stanza
В твоей холодной комнате
Guardi le stelle
Смотришь на звезды,
Che tremano d'amore, e di speranza
Которые трепещут от любви и надежды.
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но моя тайна запечатана во мне,
Il nome mio nessun saprà
Мое имя никто не узнает.
No, No! Sulla tua bocca
Нет, нет! На твоих устах
Lo dirò quando la luce splenderà
Я произнесу его, когда взойдет свет,
Ed il mio bacio scioglierà
И мой поцелуй растопит
Il silenzio che ti fa mia
Тот молчание, что делает тебя моей.
Il nome suo nessun saprà
Его имя никто не узнает,
E noi dovrem, ahimè, morir, morir
И мы должны, ах, умереть, умереть.
Dilegua, o notte
Исчезни, о ночь!
Tramontate, stelle
Закатитесь, звезды!
Tramontate, stelle
Закатитесь, звезды!
All'alba vincerò
На рассвете я победю!
Vincerò, vincerò!
Победю, победю!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.