Herbiarz - Dom - перевод текста песни на немецкий

Dom - Herbiarzперевод на немецкий




Dom
Haus
Za nic chcesz coś
Du willst etwas für nichts
Trzeba poświęcenia żeby wybudować dom
Man braucht Hingabe, um ein Haus zu bauen
Ja to brudny głos
Ich bin diese dreckige Stimme
Ulice mnie słyszą dobrze wiedzą kto jest kto
Die Straßen hören mich, sie wissen genau, wer wer ist
Widziałeś kiedyś ciasto i jak rośnie powoli
Hast du jemals einen Teig gesehen und wie er langsam aufgeht?
Drożdże tutaj to banknot, ciepło to aplauz widowni
Hefe sind hier die Banknoten, Wärme ist der Applaus des Publikums
Każdy słuchasz jak słodzi, pieczesz je doskonale
Jeder hört zu, wie du süß redest, du backst es perfekt
Potem przychodzisz do mnie i chcesz za darmo kawałek
Dann kommst du zu mir und willst ein Stück umsonst
Który to był twój składnik i co w ogóle dałeś
Welche Zutat war von dir und was hast du überhaupt gegeben?
Jeśli dodałeś cukier to zobacz jaki jest tani
Wenn du Zucker hinzugefügt hast, dann sieh mal, wie billig er ist
Właścicielem piekarni dobrze wiesz kto jest
Der Besitzer der Bäckerei, du weißt genau, wer das ist
Robię świeżą dostawę i chcą wpierdalać ten chleb
Ich mache eine frische Lieferung und sie wollen dieses Brot verschlingen
Zaangażowanie, bardzo doceniam je
Engagement, ich schätze es sehr
Nikt mi nie płaci za stanie, więc dlaczego chcesz jeść
Niemand bezahlt mich fürs Herumstehen, also warum willst du essen?
Ja się nie pytam, ja biorę to co się dla mnie należy
Ich frage nicht, ich nehme mir, was mir zusteht
Dlatego ci pracodawcy nie mają takich żołnierzy
Deshalb haben diese Arbeitgeber keine solchen Soldaten
Za nic chcesz coś
Du willst etwas für nichts
Trzeba poświęcenia żeby wybudować dom
Man braucht Hingabe, um ein Haus zu bauen
Ja to brudny głos
Ich bin diese dreckige Stimme
Ulice mnie słyszą dobrze wiedzą kto jest kto
Die Straßen hören mich, sie wissen genau, wer wer ist
Za nic chcesz coś
Du willst etwas für nichts
Trzeba poświęcenia żeby wybudować dom
Man braucht Hingabe, um ein Haus zu bauen
Ja to brudny głos
Ich bin diese dreckige Stimme
Ulice mnie słyszą dobrze wiedzą kto jest kto
Die Straßen hören mich, sie wissen genau, wer wer ist
Tępaki chcą robić biznes bez prawie żadnego wkładu
Die Idioten wollen Geschäfte machen, ohne fast jeglichen Einsatz
Wsadzą sobie majka w dupę pewnie wyjdzie na to samo
Sie können sich das Mikrofon in den Hintern stecken, kommt wahrscheinlich aufs Gleiche raus
Chcesz być jak ja, to praktykuj jak ja
Du willst sein wie ich, dann übe wie ich
Nie wychodź ze studia przez dwa lata od dnia do dnia
Geh zwei Jahre lang nicht aus dem Studio, Tag für Tag
Czytaj raporty na kiblu, jak ta giełda
Lies Berichte auf dem Klo, wie diese Börse
Idzie i szukaj dużego dołka jak kurza twarz
Läuft und suche nach einem großen Tiefpunkt, so tief wie ein Krähenfuß
Naucz się ocenić wartość jaką biznes ma
Lerne, den Wert einzuschätzen, den ein Geschäft hat
Czytaj codziennie te książki, produkcja, rap, biografia
Lies jeden Tag diese Bücher, Produktion, Rap, Biografien
Znanych ludzi, wielkich ludzi, którzy mieli plan
Von bekannten Leuten, großen Leuten, die einen Plan hatten
Większy niż pójście na studia i marnować czas
Größer als zur Uni zu gehen und Zeit zu verschwenden
Zawsze rób to co kochasz, pomyśl co i jak
Mach immer das, was du liebst, überlege, was und wie
Musisz zrobić żeby spływał ci na raty hajs
Du musst es machen, damit dir das Geld in Raten zufließt
Cały czas
Die ganze Zeit
Za nic chcesz coś
Du willst etwas für nichts
Trzeba poświęcenia żeby wybudować dom
Man braucht Hingabe, um ein Haus zu bauen
Ja to brudny głos
Ich bin diese dreckige Stimme
Ulice mnie słyszą dobrze wiedzą kto jest kto
Die Straßen hören mich, sie wissen genau, wer wer ist
Ja nie wchodzę w to
Ich mache da nicht mit
Wybrałem dawno legal, tobie też polecam ziom
Ich habe mich vor langer Zeit für den legalen Weg entschieden, das empfehle ich dir auch, meine Süße
Jeśli gada ktoś, że gangstera to dobry lans
Wenn jemand sagt, dass Gangster zu sein ein guter Köder ist
To pierdoli farmazon
Dann labert er Scheiße
Za nic chcesz coś
Du willst etwas für nichts
Trzeba poświęcenia żeby wybudować dom
Man braucht Hingabe, um ein Haus zu bauen
Ja to brudny głos
Ich bin diese dreckige Stimme
Ulice mnie słyszą dobrze wiedzą kto jest kto
Die Straßen hören mich, sie wissen genau, wer wer ist





Авторы: Michał Olech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.