Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Shock - Edited Version
Future Shock - Bearbeitete Version
We've
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Das
Land
zu
ruinieren
When
what
we
understand
Da
wir
verstehen
This
is
our
last
and
only
chance
Dies
ist
unsere
letzte
und
einzige
Chance
Everybody,
it's
the
Future
Shock
Alle
zusammen,
das
ist
der
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
(Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock)
Hey,
little
sister,
Hey,
kleine
Schwester,
Where's
your
brother?
Wo
ist
dein
Bruder?
See
your
momma
Sieh
deine
Mama
Standing
on
the
soup
line
Steht
in
der
Suppenküche
an
Our
blessed
father
Unser
lieber
Vater
Ain't
got
the
strength
to
be
bothered
Hat
nicht
die
Kraft,
sich
darum
zu
kümmern
The
almighty
world,
hear
me,
girl,
Die
allmächtige
Welt,
hör
mir
zu,
Mädchen,
Was
bound
to
weigh
him
down
Musste
ihn
ja
niederdrücken
We've
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Das
Land
zu
ruinieren
When
what
we
understand
Da
wir
verstehen
This
is
our
last
and
only
chance
Dies
ist
unsere
letzte
und
einzige
Chance
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Alle
zusammen,
das
ist
der
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
(Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock)
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Our
worldly
figures,
Unsere
weltlichen
Größen,
They're
playing
for
niggers
Sie
spielen
für
Nigger
O,
see
them
dancing,
Oh,
sieh
sie
tanzen,
See
how
they're
dancing
Sieh,
wie
sie
tanzen
To
The
Superfly
Zu
The
Superfly
Wooo!
Yeah,
ain't
it
dumb
Wooo!
Yeah,
ist
es
nicht
dumm
When
they
don't
know
where
we're
coming
from?
Wenn
sie
nicht
wissen,
woher
wir
kommen?
Dancing
in
our
youth
Tanzen
in
unserer
Jugend
Crying
out
for
truth
Schreien
nach
Wahrheit
To
get
over,
over,
over
Um
drüber
hinwegzukommen,
hinweg,
hinweg
We've
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Das
Land
zu
ruinieren
When
what
we
understand
Da
wir
verstehen
This
is
our
last
and
only
chance
Dies
ist
unsere
letzte
und
einzige
Chance
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Alle
zusammen,
das
ist
der
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Future
Shock
Hey,
big
sister,
Hey,
große
Schwester,
Where's
your
mister?
Wo
ist
dein
Kerl?
Dress
to
the
pole
Aufgestylt
für
die
Stange
Try
to
get
whole
Versuchst,
ganz
zu
werden
It's
all
right
Das
ist
schon
okay
What's
going
on?
Was
ist
los?
You
seem
always
alone
Du
scheinst
immer
allein
zu
sein
Couldn't
raise
the
bail
Konnte
die
Kaution
nicht
aufbringen
Man,
he's
in
jail
Mann,
er
ist
im
Knast
Get
over
Komm
drüber
hinweg
We've
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Das
Land
zu
ruinieren
When
what
we
understand
Da
wir
verstehen
This
is
our
last
and
only
chance
Dies
ist
unsere
letzte
und
einzige
Chance
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Alle
zusammen,
das
ist
der
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Price
of
the
feat
Der
Preis
der
Leistung
Higher
than
the
dope
in
the
street
Höher
als
das
Dope
auf
der
Straße
Is
it
any
wonder
Ist
es
da
ein
Wunder
For
those
with
nothing
to
eat?
Für
die,
die
nichts
zu
essen
haben?
Son's
got
it
made
Der
Sohn
hat's
geschafft
But
still
seems
so
afraid,
my
friend
Aber
scheint
immer
noch
so
ängstlich
There's
no
love
for
his
brother
Da
ist
keine
Liebe
für
seinen
Bruder
No
friends
for
another
Keine
Freunde
für
andere
Future
Shock
Future
Shock
Hurts
me,
going
on
Tut
mir
weh,
wie's
weitergeht
Future
Shock
Future
Shock
Everyone's
alone
Jeder
ist
allein
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Don't
know
the
people
Kennt
die
Leute
nicht
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Everyone's
alone
Jeder
ist
allein
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Don't
know
the
people
Kennt
die
Leute
nicht
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Afraid
of
the
steeple
Hat
Angst
vor
dem
Kirchturm
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Future
Shock
(Schock
Schock
Schock)
Hurts
me,
going
on,
wooo-oooo!
Tut
mir
weh,
wie's
weitergeht,
wooo-oooo!
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Everyone's
alone
Jeder
ist
allein
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Don't
know
the
people
Kennt
die
Leute
nicht
Future
Shock
Future
Shock
Afraiiiiiiid
--
Afraid
of
the
steeple
Ängstliiiiiich
--
Hat
Angst
vor
dem
Kirchturm
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Future
Shock
Not
a
lotta
thinkers
Nicht
viele
Denker
Future
Shock
Future
Shock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.