Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It All Your Heart
Gib alles, was du hast
Distant
mountains
look
like
they're
so
hard
to
climb
Ferne
Berge
scheinen
schwer
zu
erklimmen
Rushing
oceans
always
seem
so
deep
and
wide
Rasende
Ozeane
wirken
so
tief
und
weit
But
it's
only
inside
your
mind
Doch
das
ist
nur
in
deinem
Kopf
Remember
that
those
who
search
will
find
Vergiss
nicht:
Wer
sucht,
der
findet
Many
apples
in
the
barrel
won't
be
ripe
Viele
Äpfel
im
Fass
sind
noch
nicht
reif
Sometimes
flowers
never
open
to
the
sky
Manche
Blüten
öffnen
sich
nie
zum
Himmel
But
it's
only
a
part
of
life
Doch
das
ist
nur
ein
Teil
des
Lebens
Nature
demands
the
strong
will
survive
Die
Natur
verlangt,
dass
die
Starken
überleben
We
can
make
it
Wir
schaffen
das
There's
so
many
highways
runnin'
right
up
to
the
door
Es
gibt
so
viele
Wege,
die
direkt
zur
Tür
führen
And
it's
up
to
us
to
choose
which
way
to
go
Und
wir
müssen
wählen,
welchen
wir
gehen
So,
be
very
careful
and
you'll
never
have
to
fall
Sei
ganz
vorsichtig,
dann
wirst
du
nie
fallen
Got
to
take
your
time
and
let
life
come
to
you
Nimm
dir
Zeit
und
lass
das
Leben
zu
dir
kommen
Give
it
all
your
heart
Gib
alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
Sometimes
sunshine
fails
to
brighten
up
the
day
Manchmal
hellt
die
Sonne
den
Tag
nicht
auf
You
see
only
rain
and
tears
along
the
way
Du
siehst
nur
Regen
und
Tränen
am
Weg
But
it's
only
inside
your
mind
Doch
das
ist
nur
in
deinem
Kopf
Everyone
gets
a
chance
to
smile
Jeder
bekommt
eine
Chance
zu
lächeln
There'll
be
rainbows
that
don't
ever
have
an
end
Es
gibt
Regenbogen,
die
kein
Ende
haben
Pots
of
gold
aren't
always
waiting
'round
the
bend
Töpfe
voll
Gold
warten
nicht
hinter
jeder
Ecke
But
it's
only
a
part
of
life
Doch
das
ist
nur
ein
Teil
des
Lebens
Nature
demands
the
strong
will
survive
Die
Natur
verlangt,
dass
die
Starken
überleben
We
can
make
it
Wir
schaffen
das
There's
so
many
highways
runnin'
right
up
to
the
door
Es
gibt
so
viele
Wege,
die
direkt
zur
Tür
führen
And
it's
up
to
us
to
choose
which
way
to
go
Und
wir
müssen
wählen,
welchen
wir
gehen
So,
be
very
careful
and
you'll
never
have
to
fall
Sei
ganz
vorsichtig,
dann
wirst
du
nie
fallen
Got
to
take
your
time
and
let
life
come
to
you
Nimm
dir
Zeit
und
lass
das
Leben
zu
dir
kommen
Give
it
all
your
heart
Gib
alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
There's
so
many
highways
runnin'
right
up
to
the
door
Es
gibt
so
viele
Wege,
die
direkt
zur
Tür
führen
And
it's
up
to
us
to
choose
which
way
to
go
Und
wir
müssen
wählen,
welchen
wir
gehen
So,
be
very
careful
and
you'll
never
have
to
fall
Sei
ganz
vorsichtig,
dann
wirst
du
nie
fallen
Got
to
take
your
time
and
let
life
come
to
you
Nimm
dir
Zeit
und
lass
das
Leben
zu
dir
kommen
Give
it
all
your
heart
Gib
alles,
was
du
hast
There's
so
many
highways
runnin'
right
up
to
the
door
Es
gibt
so
viele
Wege,
die
direkt
zur
Tür
führen
And
it's
up
to
us
to
choose
which
way
to
go
Und
wir
müssen
wählen,
welchen
wir
gehen
So,
be
very
careful
and
you'll
never
have
to
fall
Sei
ganz
vorsichtig,
dann
wirst
du
nie
fallen
Got
to
take
your
time
and
let
life
come
to
you
Nimm
dir
Zeit
und
lass
das
Leben
zu
dir
kommen
Give
it
all
your
heart
Gib
alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
All
your
heart
Alles,
was
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbie Hancock, Rodney L. Temperton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.