Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It All Comes Round
Alles kehrt zurück
When
the
world
is
closing
in
on
you
Wenn
die
Welt
sich
um
dich
schließt
And
you
can't
win,
no
matter
what
you
do
Und
du
nicht
gewinnen
kannst,
egal
was
du
tust
When
it
feels
like
more
than
you
can
take
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
sei
es
mehr,
als
du
ertragen
kannst
Got
to
keep
on
pushing
'til
you
get
your
way
Musst
du
weiterkämpfen,
bis
du
deinen
Weg
findest
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
'Cause
you
got
to
be
strong
if
you
wanna
get
along
Denn
du
musst
stark
sein,
wenn
du
zurechtkommen
willst
There's
nothing
wrong
with
standing
tall
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
aufrecht
zu
stehen
Keep
it
in
the
groove
when
there's
nothing
left
to
lose
Bleib
im
Rhythmus,
wenn
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
Baby,
you
can
use
it
all
Baby,
du
kannst
alles
nutzen
When
you
lose
the
will
to
carry
on
Wenn
du
den
Willen
verlierst,
weiterzumachen
And
your
darkest
hour
has
just
begun
Und
deine
dunkelste
Stunde
gerade
erst
begonnen
hat
It's
easier
to
stand
a
little
rain
Ist
es
leichter,
ein
wenig
Regen
zu
ertragen
Knowing
that
the
sun's
gonna
rise
again
Wissend,
dass
die
Sonne
wieder
aufgehen
wird
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
'Cause
you
got
to
be
strong
if
you
wanna
get
along
Denn
du
musst
stark
sein,
wenn
du
zurechtkommen
willst
There's
nothing
wrong
with
standing
tall
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
aufrecht
zu
stehen
Keep
it
in
the
groove
when
there's
nothing
left
to
lose
Bleib
im
Rhythmus,
wenn
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
Baby,
you
can
use
it
all
Baby,
du
kannst
alles
nutzen
'Cause
it
all
comes
'round
(it's
gonna
come
around)
Denn
alles
kehrt
zurück
(es
wird
zurückkehren)
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
When
you
lose
the
will
to
carry
on
Wenn
du
den
Willen
verlierst,
weiterzumachen
And
your
darkest
hour
has
just
begun
Und
deine
dunkelste
Stunde
gerade
erst
begonnen
hat
It's
easier
to
stand
a
little
rain
Ist
es
leichter,
ein
wenig
Regen
zu
ertragen
Knowing
that
the
sun
gonna's
rise
again
Wissend,
dass
die
Sonne
wieder
aufgehen
wird
'Cause
it
all
comes
'round
(it's
gonna
come
around)
Denn
alles
kehrt
zurück
(es
wird
zurückkehren)
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
You've
got
to
hold
on,
just
got
to
hold
your
ground
Du
musst
durchhalten,
musst
dich
einfach
behaupten
When
it
all
comes
'round
Wenn
alles
zurückkehrt
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
dich
davon
nicht
unterkriegen
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
'Cause
it
all
comes
'round
Denn
alles
kehrt
zurück
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
Hold
on,
it
all
comes
'round
Halte
durch,
alles
kehrt
zurück
Hold
on,
hold
your
ground
Halte
durch,
behaupte
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Monster
дата релиза
20-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.