Herbie Hancock - It All Comes Round - перевод текста песни на немецкий

It All Comes Round - Herbie Hancockперевод на немецкий




It All Comes Round
Alles kehrt zurück
When the world is closing in on you
Wenn die Welt sich um dich schließt
And you can't win, no matter what you do
Und du nicht gewinnen kannst, egal was du tust
When it feels like more than you can take
Wenn es sich anfühlt, als sei es mehr, als du ertragen kannst
Got to keep on pushing 'til you get your way
Musst du weiterkämpfen, bis du deinen Weg findest
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
Don't let it bring you down
Lass dich davon nicht unterkriegen
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
'Cause you got to be strong if you wanna get along
Denn du musst stark sein, wenn du zurechtkommen willst
There's nothing wrong with standing tall
Es ist nichts Falsches daran, aufrecht zu stehen
Keep it in the groove when there's nothing left to lose
Bleib im Rhythmus, wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Baby, you can use it all
Baby, du kannst alles nutzen
When you lose the will to carry on
Wenn du den Willen verlierst, weiterzumachen
And your darkest hour has just begun
Und deine dunkelste Stunde gerade erst begonnen hat
It's easier to stand a little rain
Ist es leichter, ein wenig Regen zu ertragen
Knowing that the sun's gonna rise again
Wissend, dass die Sonne wieder aufgehen wird
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
Don't let it bring you down
Lass dich davon nicht unterkriegen
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
'Cause you got to be strong if you wanna get along
Denn du musst stark sein, wenn du zurechtkommen willst
There's nothing wrong with standing tall
Es ist nichts Falsches daran, aufrecht zu stehen
Keep it in the groove when there's nothing left to lose
Bleib im Rhythmus, wenn es nichts mehr zu verlieren gibt
Baby, you can use it all
Baby, du kannst alles nutzen
'Cause it all comes 'round (it's gonna come around)
Denn alles kehrt zurück (es wird zurückkehren)
Don't let it bring you down
Lass dich davon nicht unterkriegen
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
When you lose the will to carry on
Wenn du den Willen verlierst, weiterzumachen
And your darkest hour has just begun
Und deine dunkelste Stunde gerade erst begonnen hat
It's easier to stand a little rain
Ist es leichter, ein wenig Regen zu ertragen
Knowing that the sun gonna's rise again
Wissend, dass die Sonne wieder aufgehen wird
'Cause it all comes 'round (it's gonna come around)
Denn alles kehrt zurück (es wird zurückkehren)
Don't let it bring you down
Lass dich davon nicht unterkriegen
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
You've got to hold on, just got to hold your ground
Du musst durchhalten, musst dich einfach behaupten
When it all comes 'round
Wenn alles zurückkehrt
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
Don't let it bring you down
Lass dich davon nicht unterkriegen
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
Don't let it bring you down
Lass dich davon nicht unterkriegen
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
'Cause it all comes 'round
Denn alles kehrt zurück
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
Hold on, it all comes 'round
Halte durch, alles kehrt zurück
Hold on, hold your ground
Halte durch, behaupte dich
Hold on
Halte durch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.