Herbie Hancock - The Essence - перевод текста песни на немецкий

The Essence - Herbie Hancockперевод на немецкий




The Essence
Die Essenz
This is history right here in the makin'
Das ist Geschichte, die genau hier entsteht
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
And we're bound to keep your mind elevatin'
Und wir werden deinen Geist bestimmt erheben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
This is pure original innovation
Das ist pure originelle Innovation
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
This is somethin' to give you inspiration
Das ist etwas, um dir Inspiration zu geben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
Timeless, priceless, survive any crisis
Zeitlos, unbezahlbar, übersteht jede Krise
Born to carry on, now we on just like this
Geboren, um weiterzumachen, jetzt legen wir los, genau so
It's quite crisp, the way the tune hits your stereo
Es ist ziemlich knackig, wie die Melodie deine Stereoanlage trifft
These two brothers right here gettin' props, everywhere we go
Diese zwei Brüder hier bekommen Anerkennung, überall wo wir hingehen
More potent than any herbal essence
Potenter als jede Kräuteressenz
[Unverified] grooves verbal lessons
[Unverified] Grooves, verbale Lektionen
Dominant, prominent, eternal blessings
Dominant, prominent, ewige Segnungen
Never underestimate the weight of the force
Unterschätze niemals das Gewicht der Kraft
It's actual, classical, natural resource
Es ist eine tatsächliche, klassische, natürliche Ressource
Plus we manage to tear down and damage
Außerdem schaffen wir es, niederzureißen und zu beschädigen
Any walls they try to place around us on this planet
Alle Mauern, die sie versuchen, um uns auf diesem Planeten zu errichten
I never slack I never lack cause I'm your highness
Ich lasse nie nach, mir fehlt nie was, denn ich bin Eure Hoheit
And this type of thing right here kid is timely
Und diese Art von Ding hier, Junge, ist zeitgemäß
This is history right here in the makin'
Das ist Geschichte, die genau hier entsteht
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
And we're bound to keep your mind elevatin'
Und wir werden deinen Geist bestimmt erheben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
This is pure original innovation
Das ist pure originelle Innovation
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
This is somethin' to give you inspiration
Das ist etwas, um dir Inspiration zu geben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
Just caught the fresh-cut baldie, my peoples call me
Hab grad den frischen Kahlschnitt bekommen, meine Leute nennen mich
Guru, the man, yes the one with all the
Guru, der Mann, ja, der eine mit all der
J A Z Z, Y type essence
J A Z Z, Y-artigen Essenz
Deep type lessons, the sun moon crescent
Tiefgründige Lektionen, die Sonne Mond Sichel
Divine perspective, of the life we live
Göttliche Perspektive, auf das Leben, das wir leben
Our time is collective, of this music we give
Unsere Zeit ist ein Kollektiv dieser Musik, die wir geben
Through the errors of our colorful struggle
Durch die Irrtümer unseres farbenfrohen Kampfes
Comes the strength of a people so powerful, so thorough
Kommt die Stärke eines Volkes, so mächtig, so gründlich
Enough to be diamond-like, despite dirty conditions
Genug, um diamantengleich zu sein, trotz schmutziger Bedingungen
Check how we put it down, respect this worth rendition
Check, wie wir's draufhaben, respektier diese würdige Darbietung
Never before, have you felt such energy
Nie zuvor hast du solche Energie gespürt
The fliest combo, so feel our chemistry
Die coolste Kombo, also spür unsere Chemie
This is history right here in the makin'
Das ist Geschichte, die genau hier entsteht
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
And we're bound to keep your mind elevatin'
Und wir werden deinen Geist bestimmt erheben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
This is pure original innovation
Das ist pure originelle Innovation
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
This is somethin' to give you inspiration
Das ist etwas, um dir Inspiration zu geben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
Feast your eyes as I uniquely surmise
Weide deine Augen, während ich einzigartig darlege
Jazzmatazz represents real deep ties
Jazzmatazz repräsentiert echt tiefe Verbindungen
Traditional, almost ritual is my lyrical
Traditionell, fast rituell ist meine Lyrik
Soon your spirit will become more conscious
Bald wird dein Geist bewusster werden
When you hear it you'll give it up for our Street Soul
Wenn du es hörst, wirst du applaudieren für unseren Street Soul
We reach y'all, we're addin' on just like a sequel
Wir erreichen euch alle, wir legen nach, genau wie eine Fortsetzung
Been down and up, so I'm roundin' up
War unten und oben, also trommle ich zusammen
Mad troops new recruits O G's and up
Verrückte Truppen, neue Rekruten, OGs und aufwärts
Me and my right hand man Mr. Hancock make landmarks
Ich und mein rechter Hand Mann Mr. Hancock setzen Meilensteine
In foreign terrortories true warriors, stand tough
In fremden Territorien, wahre Krieger, bleiben hart
Two livin' legends with the gifts of seven
Zwei lebende Legenden mit den Gaben von sieben
Grab your glass as we pour one more sip of heaven
Schnapp dein Glas, während wir noch einen Schluck Himmel eingießen
This is history right here in the makin'
Das ist Geschichte, die genau hier entsteht
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
And we're bound to keep your mind elevatin'
Und wir werden deinen Geist bestimmt erheben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos
This is pure original innovation
Das ist pure originelle Innovation
So call this timeless
Also nenn das zeitlos
This is somethin' to give you inspiration
Das ist etwas, um dir Inspiration zu geben
So this here is timeless
Also das hier ist zeitlos





Авторы: Bill Laswell, Chaka Khan, Herbie Hancock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.