Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veled Volna Jó
С Тобой Было Бы Хорошо
Hova
visz
az
út
nem
tudom
én
sem
Куда
ведет
дорога,
не
знаю
и
я
сам
Egy
kicsit
még
félek
Немного
еще
боюсь
Rossz
egyedül
Плохо
одному
Hol
van
a
kiút
az
útnak
it
vége
Где
выход,
когда
пути
конец
Miért
menekülsz
Почему
ты
убегаешь?
Mer
bármit
érzel
látnom
kell
a
fényt
Ведь
что
бы
ты
ни
чувствовала,
я
должен
видеть
свет
Most
már
új
utakra
lépek
szerelem
mond
miért
nem
szólsz
szerelembe
esküszöm
félek
szerelem
mond
miért
nem
szólsz
Теперь
я
ступаю
на
новую
дорогу,
любовь,
скажи,
почему
ты
молчишь,
в
любви
клянусь,
я
боюсь,
любовь,
скажи,
почему
ты
молчишь
Most
már
új
utakra
lépek
szívemből
új
dal
szól
szerelemben
esküszöm
félek
csak
veled
volna
jó
Теперь
я
ступаю
на
новую
дорогу,
из
моего
сердца
звучит
новая
песня,
в
любви
клянусь,
я
боюсь,
только
с
тобой
было
бы
хорошо
Csak
veled
volna
jó
Только
с
тобой
было
бы
хорошо
Fújhat
a
szél
és
jöhet
a
zápor
Пусть
дует
ветер
и
льет
дождь
Utam
le
zárom
Я
закрою
свой
путь
Borus
az
ég
de
fényeket
látok
Небо
хмурое,
но
я
вижу
огни
Jót
kel
várnom
Мне
нужно
ждать
хорошего
De
bármit
érzel
látnom
kell
a
fényt
Но
что
бы
ты
ни
чувствовала,
я
должен
видеть
свет
Most
már
új
utakra
léprk
szerelem
mond
miért
nem
szólsz
szerelemben
esküszöm
hogy
félek
szerelem
mond
miért
harcolsz
Теперь
я
ступаю
на
новую
дорогу,
любовь,
скажи,
почему
ты
молчишь,
в
любви
клянусь,
что
боюсь,
любовь,
скажи,
почему
ты
борешься
Most
már
új
utakra
lépek
szívemből
egy
új
dal
szól
szerelemben
esküszöm
fèlek
csak
veled
volna
jó
Теперь
я
ступаю
на
новую
дорогу,
из
моего
сердца
звучит
новая
песня,
в
любви
клянусь,
я
боюсь,
только
с
тобой
было
бы
хорошо
Csak
veled
volna
jó
Только
с
тобой
было
бы
хорошо
Te
vagy
a
végzet
félek
a
multol
Ты
- моя
судьба,
я
боюсь
прошлого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herceg Dávid, Kispál Balázs, Schull Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.