Текст и перевод песни Hercules & Love Affair - Answers Come In Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Answers Come In Dreams
Ответы Приходят во Снах
Answers
come
in
dreams
Ответы
приходят
во
снах,
That
I
pray
and
pray
О
которых
я
молюсь
и
молюсь,
I
let
my
being
rest
Я
позволяю
своему
существу
отдыхать,
In
hope
to
know
each
day
В
надежде
узнать
каждый
день,
Will
my
answers
come
in
dreams
Придут
ли
мои
ответы
во
снах
In
weary
and
punctured
times?
В
утомлённые
и
пронзённые
времена?
If
I
listen
to
my
body,
to
my
mind
Если
я
прислушаюсь
к
своему
телу,
к
своему
разуму,
Will
I
hear
those
knowing
chimes?
Услышу
ли
я
эти
знающие
перезвоны?
In
my
waking
life,
in
the
waking
life
В
моей
бодрствующей
жизни,
в
бодрствующей
жизни,
In
the
painful
now,
in
the
painful
now
В
болезненном
сейчас,
в
болезненном
сейчас,
I
wish
for
such
a
visit
in
the
light
of
day
Я
желаю
такого
посещения
при
свете
дня,
The
light
of
the
truth
Света
истины,
I
wish
for
such
a
visit,
I
need
to
know
Я
желаю
такого
посещения,
мне
нужно
знать
In
the
light
of
day,
I
need
to
know
При
свете
дня,
мне
нужно
знать.
Answers
came
in
dreams
Ответы
приходили
во
снах,
Answers
came
in
dreams
Ответы
приходили
во
снах
For
blessed
men
of
great
deed
К
благословенным
людям
великих
дел,
Like
children
needing
guidance
Подобно
детям,
нуждающимся
в
руководстве,
Their
mothers
lost
in
revery
Их
матери
потеряны
в
мечтаниях.
In
the
waking
life,
in
the
waking
life
В
бодрствующей
жизни,
в
бодрствующей
жизни,
I
must
try
to
know,
I
must
try
to
know
Я
должен
пытаться
узнать,
я
должен
пытаться
узнать,
If
the
answers
won't
come
at
night
Если
ответы
не
придут
ночью,
I
will
go
where
they
will
go,
where
they
will
go
Я
пойду
туда,
куда
они
пойдут,
куда
они
пойдут.
In
my
waking
life
В
моей
бодрствующей
жизни,
In
the
painful
now
В
болезненном
сейчас,
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
посещения
In
the
light
of
day,
the
light
of
truth
При
свете
дня,
свете
истины.
I
wish
for
such
a
visit,
I
need
to
know
Я
желаю
такого
посещения,
мне
нужно
знать,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать.
In
my
waking
life
В
моей
бодрствующей
жизни,
In
the
painful
now
В
болезненном
сейчас,
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
посещения,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
In
the
light
of
day
При
свете
дня,
The
light
of
truth
Света
истины.
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
посещения,
I,
I
need
to
know
Мне,
мне
нужно
знать,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREW BUTLER, ROBERTO GALLEGOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.