Текст и перевод песни Hercules & Love Affair - Do You Feel the Same? (6th Borough Project Remix)
Do
You
Feel
The
Same
(Purple
Disco
Machine
Remix)
- Hercules
And
Love
Affair
Чувствуешь
Ли
Ты
То
Же
Самое
(Фиолетовый
Диско-Машина
Ремикс)
- Геркулес
И
Любовь.
The
hardest
lesson
for
me.
Самый
трудный
урок
для
меня.
Through
the
pain,
through
it
all.
Через
боль,
через
все
это.
Was
love
is
not
possession.
Любовь-это
не
одержимость.
I
had
to
let
you
fall.
Я
должен
был
позволить
тебе
упасть.
I
know
you
have
your
needs.
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
свои
потребности.
But
did
you
ever
see?
Но
ты
когда-нибудь
видел?
The
fact
I
felt
the
need
for
you.
Тот
факт,
что
я
чувствовала
нужду
в
тебе.
Was
there
a
need
for
me?
Была
ли
в
этом
необходимость?
And
if
I
burn
down
the
city,
И
если
я
сожгу
этот
город
дотла
...
Would
you
put
out
the
flame?
Потушишь
ли
ты
пламя?
Or
if
it
all
ends
in
ashes,
Или
если
все
закончится
пеплом?
Would
you
still
say
my
name?
Ты
все
еще
произносишь
мое
имя?
Tell
me,
did
you
feel
the
same?
Скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
The
next
time
I
get
to
heaven,
В
следующий
раз,
когда
я
попаду
на
небеса,
I'll
make
sure
I'm
not
there
alone.
Я
прослежу,
чтобы
я
не
был
там
один.
Got
so
caught
up
in
emotion.
Я
так
увлекся
эмоциями.
Didn't
realize
you
might
be
gone.
Я
не
знал,
что
ты
можешь
уйти.
You
treat
love
so
carelessly.
Ты
так
небрежно
относишься
к
любви.
Don't
think
you'll
ever
see.
Не
думай,
что
ты
когда-нибудь
увидишь.
The
fact
I
felt
the
need
for
you.
Тот
факт,
что
я
чувствовала
нужду
в
тебе.
Was
there
a
need
for
me?
Была
ли
в
этом
необходимость?
And
if
I
burn
down
the
city,
И
если
я
сожгу
этот
город
дотла
...
Would
you
put
out
the
flame?
Потушишь
ли
ты
пламя?
Or
if
it
all
ends
in
ashes,
Или
если
все
закончится
пеплом?
Would
you
still
say
my
name?
Ты
все
еще
произносишь
мое
имя?
And
if
I
burn
down
the
city,
И
если
я
сожгу
этот
город
дотла
...
Would
you
put
out
the
flame?
Потушишь
ли
ты
пламя?
Or
if
it
all
ends
in
ashes,
Или
если
все
закончится
пеплом?
Would
you
still
say
my
name?
Ты
все
еще
произносишь
мое
имя?
Tell
me,
did
you
feel
the
same?
Скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Tell
me
what
you
know.
Скажи
мне,
что
ты
знаешь.
The
time
I
let
it
go.
Время,
когда
я
все
отпущу.
Tell
me
what
you
know.
Скажи
мне,
что
ты
знаешь.
The
time
I
let
it
go.
Время,
когда
я
все
отпущу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Butler, Stef Caers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.