Текст и перевод песни Hercules & Love Affair - Hercules Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hercules Theme
Тема Геракла
Na
na
na
na
na
na...
На
на
на
на
на
на...
Na
na
na
na
na
na...
na
na
На
на
на
на
на
на...
на
на
Boli
rahe
ekantama
timro
tasbir
lai
herera
Мне
больно
в
одиночестве,
глядя
на
твой
портрет.
Yo
hawa
lai
sodhi
herana
Спроси
у
этого
ветра,
Mann
bhulaye
aakashaima
timro
rup
lai
korera
Я
рисую
твой
образ
в
небе,
пытаясь
забыть
тебя.
Yo
dharti
lai
sodhi
herana
Спроси
у
этой
земли,
Mann
gungunau
cha
gungunau
cha
gungunauna
deu
Пусть
моё
сердце
поёт,
поёт,
позволь
ему
петь
Timro
tyo
surai
ma
В
твоём
сладком
голосе.
Jhan
jhan
ramaucha
jhan
ramaucha
jhan
ramauna
deu
Пусть
оно
радуется,
радуется,
позволь
ему
радоваться
Tolai
rahe
harek
choti
timro
aakhama
dubera
Я
тону
каждый
раз
в
твоих
глазах.
Harai
rahe
timro
sochma
Теряюсь
в
мыслях
о
тебе.
Udi
rahe
timilai
samjhi
badal
pariko
deshma
Парю,
понимая
тебя,
в
стране
облаков.
Yo
mutu
lai
sodhi
herana
Спроси
у
этого
разума,
Mann
gungunau
cha
gungunau
cha
gungunauna
deu
Пусть
моё
сердце
поёт,
поёт,
позволь
ему
петь
Timro
tyo
surai
ma
В
твоём
сладком
голосе.
Jhan
jhan
ramaucha
jhan
ramaucha
jhan
ramauna
deu
Пусть
оно
радуется,
радуется,
позволь
ему
радоваться
Mann
gungunau
cha
gungunau
cha
gungunauna
deu
Пусть
моё
сердце
поёт,
поёт,
позволь
ему
петь
Timro
tyo
surai
ma
В
твоём
сладком
голосе.
Jhan
jhan
ramaucha
jhan
ramaucha
jhan
ramauna
deu
Пусть
оно
радуется,
радуется,
позволь
ему
радоваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.