Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gerente MZ - En Vivo
El Gerente MZ - В Прямом Эфире
Vamos
a
enviar
un
corrido
por
ahí
que
nos
gusta
mucho
tocarlo
también
Сейчас
мы
сыграем
коридо,
который
мне
очень
нравится
De
los
que
se
robaron
el
party
allá
en
vivo,
mi
viejo
Для
тех,
кто
испортил
вечеринку
там,
в
прямом
эфире,
старик
Esto
que
dice:
"Soy
gerente
de
la
empresa",
viejo
Это
то,
что
говорится:
"Я
менеджер
компании",
старик
¡Ánimo!
Dice
más
o
menos
así,
¡wuh!
Ну
что,
давай!,
Это
примерно
так,
вау!
Soy
gerente
de
la
empresa
y
uso
la
cabeza
para
estar
al
tanto
Я
менеджер
компании,
и
использую
голову,
чтобы
все
контролировать
No
descuido
ni
un
detalle,
puro
pa'delante,
no
existen
retrasos
Ничего
не
упускаю,
только
вперед,
никаких
задержек
El
Gordo
me
han
apodado,
por
lo
central
es
custodiado
Все
называют
меня
"Эль
Гордо"
(Толстяк),
потому
что
центр
находится
под
моей
защитой
Mi
padre
un
hombre
admirado
y
pa'que
quede
claro,
soy
hijo
del
Mayo
Мой
отец
– человек,
которым
я
восхищаюсь,
и
чтобы
все
было
ясно,
я
сын
Майо
Casi
nadie,
viejo
Мало
кто,
старик
No
tengo
ningún
problema
en
darles
canto
y
seña
de
mi
referencia
Я
не
прочь
рассказать
и
дать
знать
о
своем
положении
Me
llamo
igual
que
mi
padre,
un
orgullo
muy
grande
ser
su
descendencia
Меня
зовут
как
и
моего
отца,
очень
горжусь
быть
его
потомком
Soy
Ismael
pa'que
sepan,
soy
de
la
empresa
y
me
excita
Я
Исмаэль,
чтобы
вы
знали,
я
из
компании,
и
это
меня
заводит
Sobresalgo
en
mi
trabajo
y
sigo
el
legado
al
pie
de
la
letra
Я
отлично
работаю
и
следую
завещанию
до
мельчайших
деталей
Como
debe
ser,
viejo
Как
и
должно
быть,
старик
Si
se
trata
de
parranda,
soy
de
los
que
tardan
para
terminarla
Если
речь
идет
о
вечеринке,
я
из
тех,
кто
затягивает
ее
не
на
шутку
No
me
mido
en
los
placeres
y
son
las
mujeres
lo
que
más
me
agrada
Я
не
ограничиваю
себя
в
удовольствиях,
а
больше
всего
меня
привлекают
женщины
Así
nomás,
viejo
Вот
так,
старик
No
digo
que
soy
de
agallas,
pero
sé
pintar
mi
raya
Не
скажу,
что
я
храбрый,
но
умею
рубить
с
плеча
Cuando
hay
coraje
me
siento,
razones
no
entiendo,
yo
pierdo
la
calma
Когда
появляется
гнев,
я
теряю
контроль,
не
понимаю
причин,
раздражаюсь
Así
nomás,
mi
compa
Вот
так,
мой
друг
Soy
gerente
de
la
empresa,
viejo
Я
менеджер
компании,
старик
Celebramos
a
lo
grande,
pero
para
el
nadie
le
damos
el
tope
Мы
празднуем
по-крупному,
но
никому
не
даем
права
влиять
Brindo
por
el
comandante
porque
está
Выпиваю
за
командира,
потому
что
он
всегда
в
строю
Al
tirante
y
se
encuentra
de
la
orden
И
готов
прийти
на
помощь
в
любой
момент
Cheyo,
¿fuiste
de
los
míos?,
chavo,
cuñado
y
amigo
Чеё,
ты
был
на
моей
стороне?,
друг,
зять
и
товарищ
Mi
amistad
pa'
los
Chapitos,
Iván
y
Alfredito
se
encuentran
al
tiro
Моя
дружба
для
"Чапитос"
– Ивана
и
Альфредо,
всегда
готова
Así
nomás,
viejo
Вот
так,
старик
A
mi
hermano
se
le
extraña,
es
el
niño
Zambada,
lo
llevo
en
la
mente
Я
скучаю
по
своему
брату,
это
"Ниньо
Самбада"
(Мальчик
Самбада),
я
всегда
помню
о
нем
Vicente
sigue
vigente,
aquí
toda
su
gente
estará
por
él
siempre
Висенте
по-прежнему
в
силе,
и
все
его
люди
всегда
будут
рядом
с
ним
Al
tiro
todos
los
planes,
bien
firmes
y
bien
pendientes
Все
планы
выполняются
сразу
и
четко
Saludos
mi
carnal
Flaco
y
Serafín,
mi
hermano
siempre
ha
sido
jefe
Приветствую
моего
брата
"Флако"
(Тощего)
и
Серафина,
мой
брат
всегда
был
начальником
Por
la
sangre
que
yo
llevo,
el
contrato
es
eterno
y
no
busco
salida
По
крови,
что
течет
в
моих
венах,
контракт
вечен,
и
я
не
ищу
выхода
Antes
muerto
que
romperla,
a
mi
padre
defiendo,
por
él
doy
la
vida
Предпочитаю
умереть,
чем
нарушить
клятву,
я
защищаю
своего
отца
и
готов
отдать
за
него
жизнь
Así
nomás,
viejo
Вот
так,
старик
Me
respalda
y
me
aconseja,
formo
parte
de
su
empresa
Он
поддерживает
и
дает
мне
советы,
я
часть
его
компании
Yo
soy
el
Mayito
Gordo
y
pa'
más
referencia
llámenle
a
gerencia
Я
"Майито
Гордо"
(Толстячок
Май),
для
дополнительной
информации
звоните
в
офис
Y
pa'
todos
los
muchachones
guapos,
los
que
andan
enamorados,
viejo
И
всем
красивым
парням,
тем,
кто
влюблен,
старик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.