Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jelty - En Vivo
El Jelty - Вживую
Joven
pero
de
chavalo
comenzamos
generando
Парень,
но
с
мальчишками
начинали,
делая
движ
No
ocupé
de
los
estudios
para
poder
superarlo
Не
нужны
были
мне
учеба,
чтобы
всё
развернуть
Los
consejos
de
mis
padres
me
alientan
a
ser
más
grande
Советы
родителей
подталкивают
меня
к
большему,
к
вершинам
Humilde,
siempre
sencillo,
mi
forma
de
ser
tranquilo
Скромный,
всегда
простой,
я
сдержанный
по
натуре,
красавица
Desde
los
16
años
los
billetes
han
llegado
С
16
лет
деньги
потекли
рекой,
не
скрою
De
los
bochines
el
diente,
la
empezamos
desde
abajo
Из
трущоб,
в
обнимку
с
нуждой,
мы
начинали
с
нуля
El
revolche
va
zumbando,
el
cambio
ya
quedó
a
un
lado
Тусовка
закачалась,
перемены
уже
позади
Hoy
tengo
lo
que
yo
quiero,
con
esfuerzo
voy
sumando
Сегодня
у
меня
есть
всё,
что
хочется,
и
я
только
набираю
обороты,
дорогая
En
la
torre
San
Bernardo,
buenos
amigos
me
cargo
В
башне
Сан-Бернардо,
рядом
со
мной
верные
друзья
Con
el
Ocho
y
con
Pacho
buenas
hazañas
pasamos
С
Очо
и
Пачо
мы
совершили
много
крутых
поступков
Si
me
vieron
en
la
calle,
al
deportivo
he
de
pisarle
Если
увидите
меня
на
улице,
пойду
на
стадион
поболеть
Como
olvidar
ese
día
cuando
la
ley
me
seguía
Как
бы
я
мог
забыть
тот
день,
когда
закон
был
на
моей
пяте?
De
ese
ocho
me
bajaron
y
en
los
medios
publicaron
Из
той
восьмерки
меня
вытащили
и
об
этом
написали
в
прессе
Seguimos
para
adelante,
Jesús
siempre
ha
de
cuidarme
Мы
двигаемся
вперёд,
Иисус
всегда
рядом
и
оберегает
меня
En
el
pecho
va
conmigo
la
cruz
que
brilla
en
testigo
На
груди
ношу
крест,
сияющий
как
символ
моей
надежды
Por
Washington
y
San
Diego,
Los
Ángeles,
ahí
me
vieron
По
Вашингтону
и
Сан-Диего,
в
Лос-Анджелесе
меня
тоже
знали
Japo,
Arabia
Saudita,
un
buen
sushi,
las
plebitas
В
Японии,
Саудовской
Аравии,
вкусный
суши
и
красивые
девушки
Los
dulces
son
de
mi
agrado,
un
Rolex
adiamantado
Сладости
– это
моя
слабость,
Rolex
с
бриллиантами
мне
по
душе
De
las
marcas
exclusivas,
LV
es
mi
preferida
Люблю
эксклюзивные
вещи,
LV
– мой
выбор,
милая
En
los
antros
distinguidos
me
mirarán
de
seguido
В
шикарных
клубах
на
меня
смотрят
без
отрыва
Compa
Jorge,
el
Nicky
y
Frías
saben
que
cuentan
conmigo
Джорж,
Ники
и
Фриас
знают,
что
я
всегда
готов
помочь
Soy
Eduardo
siempre
al
tiro,
ahora
sí
ya
me
despido
Я
Эдуардо,
всегда
на
страже,
ну,
а
с
тобой
я
попрощался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Lopez, Victor Romero, Hernán López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.