Herencia De Grandes - El Muchacho De La Barba - En Vivo - перевод текста песни на русский

El Muchacho De La Barba - En Vivo - Herencia De Grandesперевод на русский




El Muchacho De La Barba - En Vivo
El Muchacho De La Barba - En Vivo
[Letra de "El Muchacho de la Barba (En Vivo) "
[Текст песни "El Muchacho de la Barba (Вживую)"]
Vamos a seguir enviando temas por ahí pa' todos ustedes
Давай продолжим отправлять треки для вас, ребята
De los temas por ahí del repertorio con muchísimo gusto
Треки из нашего репертуара с огромным удовольствием
Algo que hicimos pa' todos ustedes también por ahí
Что-то, что мы сделали для вас тоже
Por ahí el TikTok también se enroló, viejo
TikTok тоже подключился, старик
Vamos a enviar esto que dice El Muchacho de la Barba, mi compa
Отправляем это, как говорит Мой приятель El Muchacho de la Barba
Todos piensan que el muchacho es muy calmado
Все думают, что парень очень спокойный
Porque lo ven serio, viejo, pero nada de eso, compa
Потому что видят его серьезным, старик, но это не так, приятель
Esto dice más o menos así, mi compa
Примерно так это звучит, мой приятель
De los temas también que nos gusta un chingo tocar
Из треков, которые нам очень нравятся
Y por ahí tenemos un invitado también
И у нас тут есть гость тоже
Ánimo, dice más o menos así, mi viejo
Давайте, говорит, примерно так, мой старик
Todos piensan que el muchacho es muy calmado
Все думают, что парень очень спокойный
Porque a veces lo ven serio o de lado y apartado
Потому что иногда видят его серьезным или отстраненным
Y tal vez lo ven pensando, pero no es que sea calmado
И может быть, видят, что он думает, но он не спокоен
Que su nombre no es ser evado
Его суть не в том, чтобы быть ускользающим
Que con una .57 cuida la espalda del chavo
Он с .57 прикрывает спину парня
Como una pantera, siempre anda de negro
Как пантера, он всегда в черном
Intimida con su porte y su cachucha siempre al ras de la mirada
Вселяет страх своим видом и всегда носит кепку низко над глазами
Maneja muy bien las armas, le da igual corta o larga
Он хорошо владеет оружием, ему все равно, коротким или длинным
Es el compa Samuel Fuentes, el Muchacho de la Barba
Это мой приятель Самуэль Фуэнтес, El Muchacho de la Barba
Cataloga más allá de una mirada
Оценивает сквозь призму взгляда
El colmillo va creciendo y sus instintos se apaciguan con la armada
Клык растет, а его инстинкты притупляются с армией
Así es el guardaespaldas, el Muchacho de la Barba
Так устроен телохранитель, El Muchacho de la Barba
Aunque su madre y padrino, Julio y Gordo, lo respaldan
Хотя его мать и крестный, Хулио и Гордо, поддерживают его
(Así nomás, viejo)
(Всего лишь так, старик)
Eso, mi compa
Так и есть, мой приятель
El Muchacho de la Barba, viejo
El Muchacho de la Barba, старик
Puro Correos Colosos
Только Correos Colosos
Y a la orden con el Mayito Sandadas
И всегда к вашим услугам с Майто Сандасом
Cuando me ocupa ya sabe que en caliente es buen tipo
Когда запорозтится работа, ты знаешь, что он хороший парень
Con el Tracas me llevo muchas hazañas, parrandas tenemos varias
С Tracas у меня много подвигов, вечеринок у нас великое множество
Culiacán sigue rifando y Don Mayo es el que manda
Кулиакан продолжает удивлять, и Дон Майо командует
(Así nomás, viejo)
(Всего лишь так, старик)
Soy el hijo del famoso Chico Fuentes
Я сын известного Чико Фуэнтеса
Vengo con la misma línea y un abrazo con cariño pa' mi madre
Я пришел с той же линией и обнимаю с любовью свою маму
La Amazona fue mi infancia, bueno pa' jugar billar
La Amazona было моим детством, что ж, поиграть в бильярд
Los recuerdos de la vida que fomenta la humildad
Воспоминания о жизни, которые воспитывают скромность
Y aunque el viejo se encuentre encerrado
И хотя старик в заключении
Nunca descuida a los hijos, desde adentro les manda un recado
Он никогда не забывает о детях, изнутри посылает наказ
Que cuidemos bien al chavo, que siempre andemos armados
Чтобы мы заботились о парне, чтобы всегда были вооружены
Porque ya no es como antes y las cosas han cambiado
Потому что уже не так, как раньше, и многое изменилось
Hay apoyo, hay respaldo y hay palabras
Есть поддержка, есть опора и есть слова
Saludos para el equipo, pa'l papi y pa' toda la plebada
Приветствую команду, моего папу и всю братию
Con el chavo es lo que manda, gracias por esa confianza
Все, с парнем, что нужно, спасибо за доверие
Se retira Samuel Fuentes, el Muchacho de la Barba
Уходит Самуэль Фуэнтес, El Muchacho de la Barba
Ahí lo tenemos, el Muchacho de la Barba, viejo
Вот он, El Muchacho de la Barba, старик
Por aquí tenemos unos invitados por ahí especiales
По этому поводу у нас тут есть гости, особенные гости
Se va a echar una rola, mi viejo
Сейчас споем трек, старик
Para todos ustedes, de los temas
Для вас, песни
Chingones, viejo, por ahí que ya conocen
Крутые, старик, те, которые вы уже знаете
Esto es de Clave Especial, viejo, con mucho gusto pa' que se jalen
Это от Clave Especial, старик, с удовольствием для вас
Ánimo, viejones, jálense, viejo, para todos ustedes esta noche
Давайте, девчонки, покачаемся, старик, этой ночью
Pa'l lado, mi compa
Поехали, приятель
Ánimo, viejones, jálense
Давайте, девчонки, покачаемся






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.