Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Super Del Barril ( En Vivo)
La Super Del Barril ( В Прямом Эфире)
Sus
compas
Herencia
De
Grandes
Эй,
ребята,
Herencia
De
Grandes
Suena
"La
Super
Del
Barril",
dice
Запускаем
"La
Super
Del
Barril",
послушай
Nomás
la
gorra
resalta
Только
кепка
выделяется,
Pues
la
dura
está
polarizada
Потому
что
красотка
ценит
прямоту.
Una
Súper
Duty,
levantada
Приподнятый
пикап,
Сúпер
Дьюти,
ух!
Y
si
se
calienta
la
zona
И
если
обстановка
накаляется,
Muy
bueno
para
su
trabajo
y
muy
fina
persona
Он
отличный
работник
и
очень
достойный
человек.
A
veces
lo
ven
con
fusil
Иногда
его
видят
с
автоматом,
Pero
la
que
no
se
despega
es
una
Súper
Del
Barril
Но
та,
что
всегда
рядом,
— это
Súper
Del
Barril.
Blindado
por
los
demonios
Защищён
демонами,
Todos
son
gente
del
mayonesa
Все
эти
ребята
с
майонезом,
да.
Ellos
no
se
quitan,
la
camiseta
Они
не
снимают
свою
футболку,
никогда.
No
le
gusta
mucho
hacerle
al
pancho
Он
не
особо
любит
перекусывать,
честно
говоря.
Y
a
veces
lo
ven
por
Culichi
y
otras
por
el
rancho
Иногда
его
видят
в
Куличи,
а
иногда
просто
по
селу.
Con
una
Barbie
pa'l
relax
С
Барби
для
расслабления,
Empina
bien
el
codo
mientras
ve
los
caballos
bailar
Поднимает
стакан,
любуясь
танцем
лошадей.
El
respeto
se
ha
ganado
Он
заслужил
уважение,
Tiene
porte
de
un
vato
pesado
У
него
манеры
человека
с
шиком.
En
la
mafia
suena,
fuerte
El
Chavo
В
мафии
все
зовут
его
Эль
Чаво,
услышь.
Cuando
se
alborota
siempre
sordo
Когда
поднимается
шум,
он
всегда
держится,
милая.
Pues
trae
la
escuela
de
su
cuñado
Mayito
Gordo
Он
учился
у
своего
шурина
Майито
Гордо.
Sus
pisteadas
no
tienen
fin
Его
вечеринки
не
знают
конца.
Si
no
me
creen
pregúntenle
a
su
compadrito
Serafín
Если
не
веришь,
спроси
у
его
компаньона
Серафина.
Y
arriba
la
sombreriza
И
вверх
шляпкам!
Seguimos
bateando
aquí
en
la
empresa
Мы
продолжаем
набирать
обороты
в
этом
деле.
Vayan
destapando,
una
cerveza
Открывай
бутылочку
пива,
детка.
Le
saco
la
vuelta
a
los
problemas
Я
легко
обхожу
проблемы
стороной.
Prefiero
hacer
negocios
que
andar
gratis
en
la
quema
Я
предпочитаю
заключать
сделки,
а
не
барахтать
в
этом
огне.
Que
toque
Enigma
Y
Edición
Пусть
играет
Enigma
и
Edición.
Y
avísenle
a
Mario
Quintero
que
empiece
con
mi
canción
И
скажи
Марио
Кинтеро,
пусть
начнёт
мою
песню.
La
familia
es
lo
primero
Семья
для
меня
– превыше
всего,
Mis
retoños
yo
cuanto
los
quiero
Я
так
люблю
своих
дорогих.
Y
aunque
me
pinten,
de
mujeriego
И
пусть
говорят,
я
любитель
женщин,
Este
corazón
ya
tiene
dueña
Но
это
сердце
уже
занято.
Por
cierto,
mi
lista
de
amigos
ahora
es
muy
pequeña
Кстати,
мой
список
друзей
теперь
очень
короткий.
Soy
bueno
si
se
portan
bien
Я
хороший,
если
вы
хорошо
себя
ведете,
Soy
malo
si
se
lo
merecen,
porque
aquí
hay
power
también
Я
плохой,
если
вы
этого
заслуживаете,
потому
что
здесь
есть
и
сила.
Gracias
a
Dios
hay
con
queso
Слава
Богу,
есть
и
сыр!
Salucita
y
brindemos
por
eso
Салют,
выпьем
за
это!
Me
voy,
pero
al
ratito
regreso
Я
уйду,
но
скоро
вернусь.
Ya
alisté
La
Cessna
y
lleva
clavo
Уже
готов
Cessna,
и
сgift
на
борту.
Soy
jefe
no
soy
un
novato,
se
los
dice
El
Chavó
Я
босс,
не
новичок,
так
говорит
Эль
Чаво.
En
la
prensa
fui
publicado
Я
появлялся
в
прессе,
факт.
Pero
yo
sigo
al
cien
con
el
señor
del
sombrero
de
lado
Но
я
предан
тому
человеку
со
шляпой
набок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Barajas Serrano, Luis Ignacio Mexia Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.