Herencia De Grandes - Quien Se Anima - En Vivo - перевод текста песни на русский

Quien Se Anima - En Vivo - Herencia De Grandesперевод на русский




Quien Se Anima - En Vivo
Кто осмелится - Вживую
Eso que dice: "¿Quién se anima?" dijo mi compadre, viejo
Это что кричат: "Кто осмелится?" сказал мой компадре, старина
Los corridos también que nos gusta echar
Любим и песни-баллады, временами от души
Para todos ustedes, para toda la gente que le gustan los corridones
Для всех вас, для всей публики, которой нравится балладный стиль
Dice más o menos así, mi viejo
Примерно так говорит мой старый,
"¿Quién se anima?" dijo mi compadre
"Кто осмелится?" сказал мой компадре
¡Ánimo, compa!
Ну-ка, давай!
Puro Rancho Humilde, viejo
Чистейший Скромный Ранчо, старик
Dice más o menos así
Примерно так это звучит
"¿Quién se anima?" dijo mi compadre
"Кто осмелится?" сказал мой компадре
Cuando me enfiesto, no hay cómo pararle
Когда я заряжаюсь, меня не остановить
La baraja, las pláticas largas
Карты, долгие беседы
Gente muy fina y buenas amistades
Люди отличные и настоящая дружба
Culiacán y la gente de arriba
Кульякан и люди с положением
Como mi padre y todas las oficinas
Как мой отец и все важные лица
Mi respeto, les tengo cariño
Мое уважение, я к тебе испытываю нежность
Cuido mis pasos, lo desde niño
Слежу за каждым своим шагом, я знаю это с детства
Y quién se anima
И кто осмелится
Y "¿Quién se anima?" dijo mi compa, viejo
И "Кто осмелится?" сказал мой друг, старина
Saludos pa'l Dorado, mi compa
Приветы Дорадо, мой друг
Arriba El Dorado, Sinaloa, viejo
Салют Дорадо, Синалоа, старик
Quien se anima que le entre con ganas
Кто осмелится, пусть смело и сильно подойдет к делу
A los negocios donde hay buena lana
К бизнесам, где хорошие деньги крутятся
Los placeres, la banda y mujeres
Наслаждения, группа и женщины
Pero responsable en todos mis quehaceres
Но с ответственностью во всех моих делах
Buen amigo de buenos principios
Хороший друг с четкими принципами
Ya bien lo sabe la gente que estimo
Люди, которые мне дороги, это знают очень хорошо
Los consejos que tuve de niño
Советы, которые я получил в детстве,
Cuido mis pasos, lo desde niño
Я внимателен к своим шагам, знаю это с детства
Y quién se anima
И кто осмелится
Así nomás, viejo
Вот так, старик






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.