Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
quiero
despegar
el
avión
Ich
will
das
Flugzeug
schon
starten
Traigan
combustible
pa'
forjar
otro
leñón
Bringt
Treibstoff,
um
noch
einen
fetten
Joint
zu
bauen
La
cabina
llenada
del
humo
apestoso
Die
Kabine
gefüllt
mit
dem
stinkenden
Rauch
La
prohibida
mota
pegajosa,
siempre
antoja
Das
verbotene
klebrige
Gras,
macht
immer
Lust
Medio
gramo
de
waxecito,
suele
funcionar
Ein
halbes
Gramm
Wax,
funktioniert
normalerweise
Tres
punto
cinco,
un
cubano
bañado
es
regular
Dreieinhalb
Gramm,
ein
getauchter
Kubaner
ist
Standard
El
piloto
ya
despegó
el
vuelo
Der
Pilot
hat
den
Flug
schon
gestartet
Ya
se
siente
flotando,
igual
que
los
pasajeros
Er
fühlt
sich
schon
schwebend,
genau
wie
die
Passagiere
Esto
es
de
a
diario,
no
crean
que
lo
exagero
Das
ist
alltäglich,
glaubt
nicht,
dass
ich
übertreibe
El
respaldo
está
sellado
con
los
que
empecé
de
cero
Die
Rückendeckung
ist
besiegelt
mit
denen,
mit
denen
ich
bei
Null
anfing
No
hay
problemas,
hasta
ahorita
yo
me
cuido
Keine
Probleme,
bisher
passe
ich
auf
mich
auf
Eso
de
ser
precavido,
siempre
a
sido
mi
instinto
Dieses
Vorsichtigsein,
war
schon
immer
mein
Instinkt
Conservo
el
respeto
con
los
mismos
con
que
brinco,
mis
malditos
Ich
bewahre
den
Respekt
gegenüber
denselben,
mit
denen
ich
abhänge,
meine
Verdammten
Bueno
el
personaje,
cuando
hay
público
soy
bien
comportado
Die
Rolle
ist
gut,
wenn
Publikum
da
ist,
benehme
ich
mich
gut
Pero
con
mi
gente
de
repente
yo
me
destrampo
Aber
mit
meinen
Leuten
lasse
ich
mich
plötzlich
gehen
Desde
morro
se
me
zafo
algunos
tornillos
Seit
ich
klein
war,
sind
bei
mir
ein
paar
Schrauben
locker
La
gente
siempre
a
de
juzgarte,
sin
conocerte
Die
Leute
werden
dich
immer
verurteilen,
ohne
dich
zu
kennen
Calcula
no
quema
verde,
dicen,
vale
verga
Man
schätzt,
ich
rauche
kein
Grünzeug,
sagen
sie,
scheißegal
Al
fin
de
todo
esto
es
mi
historia
y
si
supieran
Am
Ende
ist
das
alles
meine
Geschichte
und
wenn
sie
wüssten
Les
aseguro
que
todo
esto
hicieran,
si
pudieran
Ich
versichere
euch,
sie
würden
all
das
tun,
wenn
sie
könnten
Si
pudieran
Wenn
sie
könnten
Generando
respeto
por
andar
en
lo
que
ando
Ich
verschaffe
mir
Respekt
für
das,
was
ich
tue
Como
quejarme,
irresponsable
será
si
fracaso
Wie
soll
ich
mich
beschweren,
unverantwortlich
wäre
es,
wenn
ich
scheitere
Antes
me
mandaban,
ahora
yo
soy
el
que
mando,
todo
cambió
Früher
wurde
ich
herumkommandiert,
jetzt
bin
ich
der,
der
befiehlt,
alles
hat
sich
geändert
Para
los
que
saben
cómo
está
la
cosa
Für
die,
die
wissen,
wie
die
Sache
läuft
Una
soda
clara,
es
casual
volver
mugrosa
Eine
klare
Limo,
wird
beiläufig
trüb
gemischt
Con
un
cuatro
me
relajo,
ando
tumbado,
paseando
en
mi
mundo
Mit
'ner
Vier
entspanne
ich
mich,
bin
platt,
spaziere
in
meiner
Welt
Ya
voy
aterrizando
el
avión
Ich
lande
das
Flugzeug
schon
Prendo
otro
leño
y
el
humo
respiro
profundo
Ich
zünde
einen
weiteren
Joint
an
und
atme
den
Rauch
tief
ein
Pega
el
vuelo
y
mi
mente
se
prende
Der
Flug
hebt
ab
und
mein
Geist
schaltet
sich
ein
Las
cosas
solas
se
vienen
de
repente
Die
Dinge
kommen
plötzlich
von
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.