Текст и перевод песни Herencia de Patrones - El Saco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
HP,
compadre
All
HP,
my
friend
Pa'
los
que
no
comprenden
To
those
who
don't
understand
You
just
can't
understand
You
just
can't
understand
A
ver
di
si
no
me
están
llegando
cómo
pueden
competir
Let's
see
if
the
ways
they
aren't
reaching
me
are
how
they
can
compete
Si
no
te
estoy
hablando
para
qué
me
hablas
a
mí
If
I'm
not
talking
to
you,
why
are
you
talking
to
me?
Los
100
que
tenía
antes
en
200
convertí
I
turned
the
100
I
had
before
into
200
Tienes
que
apilar
la
feria
como
un
día
dijo
el
PRI
You
must
stack
up
the
dough
like
the
PRI
once
said
Otro
día
en
el
trabajo
pedradas
por
el
camino
pero
nunca
me
rajo
Another
day
on
the
job,
obstacles
on
the
path,
but
I
never
give
up
Culebras
se
aproximan
pero
yo
nunca
le
saco
Snakes
approach,
but
I
never
back
down
Se
enojan
con
mis
canciones,
serán
que
les
queda
el
saco
They
get
angry
with
my
songs,
maybe
it
fits
them
Rólenme
pa'
acá
el
tabaco
con
el
Casio
viajo
Roll
me
the
tobacco
with
the
Casio
I
travel
with
Descubrimos
un
atajo,
el
juego
yo
lo
agasajo
We've
found
a
shortcut,
I'm
masterful
at
the
game
Limpio
el
estilo,
no
ocupamos
asistencia
en
el
trabajo
solo
las
cuajo
I
clean
up
my
style,
I
don't
need
help
at
work,
I
just
clot
them
No
pueden
caminar
una
milla
en
mis
zapatos,
lo
saben
bien
You
can't
walk
a
mile
in
my
shoes,
you
know
it
well
No
pueden
competir
pero
les
dejo
que,
a
ver
si
pueden
aprender
You
can't
compete,
but
I'll
let
you
try
to
learn
No
ocupo
revancha
pa'
saber
quién
sale
ganando,
ya
saben
que
lo
sé
I
don't
need
revenge
to
know
who's
winning,
you
already
know
it's
me
Pero
pa'
las
fallas
se
sacaron
un
10,
a
ver
si
pueden
comprender
But
for
your
failures,
you
get
a
10,
let's
see
if
you
can
understand
La
carreta
sigue
rolando,
igual
que
la
clica
The
wagon
keeps
rolling,
just
like
the
clique
Les
tengo
algo
preparado
para
ver
si
se
aplican
I
have
something
prepared
for
you,
let's
see
if
you
apply
it
HP
records,
ya
se
la
saben
HP
records,
you
already
know
it
La
cubana
que
me
cuelga
en
el
cuello
está
pesada
The
cuban
hanging
on
my
neck
is
heavy
Trabajo
por
la
noche
y
no
descanso
en
la
mañana
I
work
at
night
and
don't
rest
in
the
morning
Buen
rato
en
esto,
fue
más
proceso
que
una
semana
A
long
time
in
this,
it
was
more
of
a
process
than
a
week
Pase
lo
que
pase
vamos
apilar
la
lana
Whatever
happens,
we're
going
to
stack
up
the
cash
Herencia
sigue
sonando,
parece
una
campana
Herencia
is
still
sounding,
like
a
bell
Yo
voy
a
estar
por
donde
los
billetones
me
llaman
I'll
be
wherever
the
money
calls
me
Se
me
hizo
vicio
ganar,
no
pierdo
ni
por
las
malas
Winning
has
become
an
addiction,
I
don't
lose
even
when
things
are
bad
Soy
uno
en
un
millón
pero
como
tú
no
se
acaban
I'm
one
in
a
million,
but
like
you,
there's
no
end
Hay
un
chingo,
no
ocupo
la
violencia,
me
los
chingo
con
el
cinto
There's
a
lot
of
us,
I
don't
need
violence,
I'll
kick
their
asses
with
my
belt
Cuando
estaban
conmigo
no
les
quité
ni
un
cinco
When
they
were
with
me,
I
didn't
take
a
dime
from
them
Lo
saben
mis
carnales
que
como
sale
lo
pinto
My
homies
know
that
I
paint
it
how
it
comes
out
No
pueden
caminar
una
milla
en
mis
zapatos,
lo
saben
bien
You
can't
walk
a
mile
in
my
shoes,
you
know
it
well
No
pueden
competir
pero
les
dejo
que
a
ver
si
pueden
aprender
You
can't
compete,
but
I'll
let
you
try
to
learn
No
ocupo
revancha
pa'
saber
quién
sale
ganando,
ya
saben
que
lo
sé
I
don't
need
revenge
to
know
who's
winning,
you
already
know
it's
me
Pero
pa'
las
fallas
se
sacaron
un
10,
a
ver
si
pueden
comprender
But
for
your
failures,
you
get
a
10,
let's
see
if
you
can
understand
Voy
a
dejar
que
Uzi
haga
lo
suyo,
¡pra!
I'm
going
to
let
Uzi
do
his
thing,
fire!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Jesus Diego Orejel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.