Herencia de Patrones - En la Movida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herencia de Patrones - En la Movida




En la Movida
En la Movida
Aguililla, Michoacán, nunca te voy a olvidar
Aguililla, Michoacán, I will never forget you
Aunque en el 2-0-9 California, ese es mi hogar
Although in 2009 California, that is my home
La sangre de mis jefes, de la sangre que cargo yo
The blood of my bosses, of the blood that I carry
Paciencia fue clave para llegar hoy en donde estoy
Patience was key to getting to where I am today
Sigo siendo el mismo, por supuesto
I am still the same, of course
Valoré todo el tiempo que he invertido
I valued all the time I invested
De lo que hago vivo, no es un cuento
I live from what I do, it's not a story
Lo muestro con gusto, yo me les presento
I show it with pleasure, I introduce myself to you
Nombre mío, aguardó, no porque me creo el mero
My name is, awaited, not because I think I'm the best
Pa' los que conocen de mí, saben que yo no juego
For those who know me, they know that I don't play
El chavao, el chavalón, a sus servicio, señor
The boy, the young man, at your service, sir
Si me atienden con buen gesto, igual responderé yo
If you treat me with a good gesture, I will respond in the same way
Y ando y sigo en la movida
And I go on and on the move
Porque la vida es una escalera
Because life is a ladder
Considera la gente que ayudé de a deveras
People consider who I really helped
Mando y me encargo de mi cuadrilla
I order and take care of my team
Gente con talento que es movida
Talented people who are driven
Siempre satisfecho, no me falla mi clika
Always satisfied, my clique never fails me
Bitch, whole lotta clika shit
Bitch, whole lotta clique shit
Sofía, mi chinita, la sangre de mi alma
Sofía, my little Chinese girl, the blood of my soul
Los riesgos que tomo hoy en día son para ella
The risks I take today are for her
A la edad de 25, cambió mi vida y hoy vivo
At the age of 25, my life changed and today I live
Con las esperanzas de poder crecer junto contigo
With the hope of being able to grow with you
Mi corazón se encuentra en la bahía
My heart is in the bay
Estoy de planta aquí en California
I am based here in California
Me muevo para poder encontrar la manera de crecer
I move around to find a way to grow
Me enseñé solo a negociar
I taught myself to negotiate
Intolerable estar en paz, me tengo que movilizar
Intolerable to be at peace, I have to mobilize
Desde temprana edad chambeando en la pizca con mi apá
From an early age working in the fields with my father
Claro, tuvo que cambiar, hoy chambeo por más lana
Of course, it had to change, today I work for more money
Gracias a mis jefes que me inculcaron siempre hacer más
Thanks to my bosses who always instilled in me to do more
X-5, M-5, color negro preferido
X-5, M-5, preferred black color
Alemán los carros, pero el mexicano con estilo
German cars, but the Mexican with style
En el volante estoy activo, me dicen el precavido
I am active at the steering wheel, they call me the cautious one
Cuatro llantas se despegan y yo también me despido
Four wheels take off and I take off too
Mejía es mi apellido, mi padre me lo heredó
Mejia is my last name, my father inherited it to me
Don José Mejía fue el señor
Don José Mejía was the gentleman
Virgelinda, su esposa, mi madre, siempre recuerdo
Virgelinda, his wife, my mother, I always remember
Y sigo en la escalera, mi clika me respalda
And I still on the ladder, my clique supports me
Conmigo me los voy a llevar
They are going to take me with them
Desde el principio hasta el final siempre a mi lado van
From the beginning to the end they are always by my side






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.