Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Vivir
Wieder leben
Yo
quisiera
volver
al
pasado
Ich
möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
Y
vivir
esas
cosas
bonitas
Und
diese
schönen
Dinge
nochmal
erleben
Cosas
que
mi
existencia
marcaron
Dinge,
die
meine
Existenz
geprägt
haben
Y
le
dieron
sentido
a
mi
vida
Und
meinem
Leben
Sinn
gegeben
haben
Estudiar
en
el
mismo
colegio
In
derselben
Schule
zu
lernen
Conocer
a
los
mismos
amigos
Dieselben
Freunde
wieder
zu
treffen
Y
con
ellos
forjar
yo
de
nuevo
Und
mit
ihnen
noch
einmal
zu
erleben
Los
momentos
amargos
y
lindos
Die
bitteren
und
schönen
Momente
Y
volverme
a
escapar
del
salón
Und
wieder
aus
dem
Klassenzimmer
zu
fliehen
Y
volverle
a
mentir,
a
mamá
Und
Mama
wieder
anzulügen
Para
que
no
descubran,
nuestro
amor
Damit
sie
unsere
Liebe
nicht
entdecken
Y
jamás
lo
intenten,
acabar
Und
sie
niemals
versuchen,
sie
zu
beenden
Escribirte
una
carta
de
amor
Dir
einen
Liebesbrief
zu
schreiben
Que
solo
tu
puedas,
entender
Den
nur
du
verstehen
kannst
Robarme
del
jardín
una
flor
Im
Garten
eine
Blume
zu
stehlen
Para
dártela
al
amanecer
Um
sie
dir
bei
Sonnenaufgang
zu
geben
Recordar
los
paseos,
los
bailes
Die
Spaziergänge
zu
erinnern,
die
Tänze
Los
abrazos
y
las
carcajadas
Die
Umarmungen
und
das
Gelächter
Buscar
la
protección
de
mis
padres
Den
Schutz
meiner
Eltern
zu
suchen
Y
darte
un
besito
si
estas
enojada
Und
dir
ein
Küsschen
zu
geben,
wenn
du
wütend
bist
Cerrar
mis
ojos
para
llamarte
Meine
Augen
zu
schließen,
um
dich
zu
rufen
Que
tu
cuerpo
sea
siempre
mi
abrigo
Dass
dein
Körper
immer
mein
Schutz
ist
Y
volver
a
perder
el
examen
Und
die
Prüfung
wieder
nicht
zu
bestehen
Que
todos
ganaron,
por
estar
contigo
Die
alle
bestanden,
weil
ich
bei
dir
war
Y
volverme
a
escapar
del
salón
Und
wieder
aus
dem
Klassenzimmer
zu
fliehen
Y
volverle
a
mentir,
a
mamá
Und
Mama
wieder
anzulügen
Para
no
revelar
nuestro
amor
Damit
wir
unsere
Liebe
nicht
verraten
Y
así
no
lo
podrán
acabar
Und
sie
sie
nicht
beenden
können
Escribirte
una
carta
de
amor
Dir
einen
Liebesbrief
zu
schreiben
Que
solo
tu
podrás,
entender
Den
nur
du
verstehen
kannst
Y
robar
del
jardín,
una
flor
Im
Garten
eine
Blume
zu
stehlen
Para
dártela
al
amanecer
Um
sie
dir
bei
Sonnenaufgang
zu
geben
Yo
me
escaparía
contigo
Ich
würde
mit
dir
fliehen
Una
vez
más
en
el
tiempo
Noch
einmal
in
der
Zeit
Para
mantenerme
a
tu
lado
Um
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Y
darte
mis
sentimientos
Und
dir
meine
Gefühle
zu
geben
Encima
de
las
estrellas
Über
den
Sternen
Voy
a
preparar
un
sitio
Werden
ich
einen
Platz
vorbereiten
Para
esconder
nuestro
amor
Um
unsere
Liebe
zu
verstecken
Más
allá
del
infinito
Jenseits
der
Unendlichkeit
Yo
me
escaparía
contigo
Ich
würde
mit
dir
fliehen
Una
vez
más
en
el
tiempo
Noch
einmal
in
der
Zeit
Para
mantenerme
a
tu
lado
Um
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Y
darte
mis
sentimientos
Und
dir
meine
Gefühle
zu
geben
En
el
vientre
de
mama
Im
Bauch
meiner
Mama
Quedó
mi
copia
guardada
Blieb
meine
Kopie
verwahrt
Por
si
acaso
yo
me
muero
Falls
ich
sterbe
No
quedes
desamparada,
no,
no,
no
Damit
du
nicht
schutzlos
bleibst,
nein,
nein,
nein
Yo
me
escaparía
contigo
Ich
würde
mit
dir
fliehen
Una
vez
más
en
el
tiempo
Noch
einmal
in
der
Zeit
Para
mantenerme
a
tu
lado
Um
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Y
darte
mis
sentimientos
Und
dir
meine
Gefühle
zu
geben
Herencia
es
que
es
Herencia
ist
was
es
ist
Y
Andrés
Cepeda
Und
Andrés
Cepeda
Dilo
Andrés
Sag
es,
Andrés
Ay
San
Pedro,
ampáralo
Oh
San
Pedro,
beschütze
ihn
Me
escaparía
contigo
Ich
würde
mit
dir
fliehen
En
la
maquina
del
tiempo
(Me
escaparía
contigo)
In
der
Zeitmaschine
(Ich
würde
mit
dir
fliehen)
A
través
del
sol
Durch
die
Sonne
A
través
del
sol
y
el
mar
(Me
escaparía
contigo)
Durch
die
Sonne
und
das
Meer
(Ich
würde
mit
dir
fliehen)
Ah,
para
poderte
cuidar
Ah,
um
dich
beschützen
zu
können
Para
poderte
adorar,
querida
(Me
escaparía
contigo)
Um
dich
anbeten
zu
können,
Liebste
(Ich
würde
mit
dir
fliehen)
Para
amarte,
cuidarte
y
quererte
Um
dich
zu
lieben,
zu
beschützen
und
zu
umsorgen
Toda
la
vida
Mein
ganzes
Leben
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begner Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.