Текст и перевод песни Herencia de Timbiqui - Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
creí
que
después
de
los
años
podría
pasar
I
didn't
think
that
after
all
these
years,
it
could
happen
again
No
pensé
que
mi
alma
algún
ser
pudiera
cautivar
I
didn't
think
my
soul
could
be
captivated
by
another
No
creí
que
algún
día
yo
fuera
a
extrañar
tu
presencia
I
didn't
think
I
would
miss
your
presence
Y
mi
vida
completa,
se
fuera
a
apasionar
And
my
whole
life
would
be
filled
with
such
passion
No
creí
que
los
años
que
le
quitan
fuerza
a
la
vida
I
didn't
think
that
the
years
that
take
away
life's
strength
Fueran
sabiduría
y
sensibilidad
Would
become
wisdom
and
sensitivity
Y
aprendí
a
soñar
y
aprendí
a
sentir
And
I
learned
to
dream
and
I
learned
to
feel
A
extrañar
a
alguien
con
gran
frenesí
To
miss
someone
with
great
passion
Aprendí
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
luna
I
learned
to
find
meaning
in
the
moonlit
nights
A
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
cielos
de
abril
In
the
rainy
afternoons
and
in
the
April
skies
Aprendí
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
luna
I
learned
to
find
meaning
in
the
moonlit
nights
A
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
días
sin
ti
In
the
rainy
afternoons
and
in
the
days
without
you
Y
si
tú
no
estás
yo
esperaré
And
if
you're
not
here,
I'll
wait
Viviré
en
silencio
hasta
encontrar
I'll
live
in
silence
until
I
find
Palabras
precisas
pa′
decir
The
right
words
to
tell
you
Lo
que
significas
en
verdad
What
you
really
mean
to
me
Y
aprendí
a
soñar
y
aprendí
a
sentir
And
I
learned
to
dream
and
I
learned
to
feel
A
extrañar
a
alguien
con
gran
frenesí
To
miss
someone
with
great
passion
Aprendí
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
luna
I
learned
to
find
meaning
in
the
moonlit
nights
A
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
cielos
de
abril
In
the
rainy
afternoons
and
in
the
April
skies
Aprendí
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
luna
I
learned
to
find
meaning
in
the
moonlit
nights
A
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
días
sin
ti
In
the
rainy
afternoons
and
in
the
days
without
you
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
burns
me)
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
consumes
me)
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
burns
me)
Y
me
lleva
a
tu
corazón
And
takes
me
to
your
heart,
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
burns
me)
Que
está
repleto
de
amor
That
is
full
of
love
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
burns
me)
Me
lleva
tu
amor
me
lleva
Your
love
takes
over
me,
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
burns
me)
Y
me
embelesa
un
poco
más
And
I
become
even
more
captivated
Por
las
noches
y
por
el
día
At
night
and
during
the
day
(Me
quema)
(Your
love
burns
me)
Se
acelera
toda
mi
vida
My
whole
life
speeds
up
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
consumes
me)
Oye
sale
de
mis
venas
Get
it
out
of
my
veins
(Me
quema)
(Your
love
burns
me)
Y
tú
con
la
candela
You,
with
your
flame
(Es
que
tu
amor
me
quema)
(Your
love
consumes
me)
Y
aprendí
a
soñar
y
aprendí
a
sentir
And
I
learned
to
dream
and
I
learned
to
feel
A
extrañar
a
alguien
con
gran
frenesí
To
miss
someone
with
great
passion
Aprendí
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
luna
I
learned
to
find
meaning
in
the
moonlit
nights
A
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
días
sin
ti
In
the
rainy
afternoons
and
in
the
days
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begner Vasquez Angulo, Harlinson Humberto Lozano Santibanez, Wilian Angulo Ocoro, Cristhian Ricardo Salgado Palomino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.