Текст и перевод песни Herencia de Timbiqui - La Sargento Matacho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sargento Matacho
Sergeant Matacho
Te
están
buscando...
They're
looking
for
you...
Cuando
era
solo
una
joven
When
she
was
just
a
young
woman
Le
dieron
muerte
a
su
amor;
They
killed
her
love;
Quedó
muy
desconcertada,
She
was
so
disconcerted,
Entre
el
llanto
y
el
rencor.
Between
crying
and
resentment.
Que
aunque
¡perdiera
la
vida!
That
even
if
she
lost
her
life!
—Su
venganza
ella
juró—
-She
swore
her
revenge-
Que
aunque
¡no
hubiera
salida!
That
even
if
there
was
no
way
out!
—No
le
importaba
el
dolor—
—She
didn't
care
about
the
pain—
Y
algún
día
en
cualquier
esquina,
And
someday
on
any
corner,
Podría
saciar
su
pasión...
She
could
satisfy
her
passion...
Se
busca
a
la
Sargento
Matacho
They're
looking
for
Sergeant
Matacho
Por
ese
error
que
hay
en
su
camino,
For
that
mistake
that's
on
her
path,
Por
su
venganza
llena
de
sangre
For
her
revenge
full
of
blood
Su
propio
infierno
ha
construido.
She
has
built
her
own
hell.
Entre
fuego
y
sangre,
Between
fire
and
blood,
Ella
trazó
su
camino
She
traced
her
path
Arrasando
con
las
huellas
Sweeping
away
the
traces
De
todos
sus
enemigos.
Of
all
her
enemies.
Y
por
culpa
de
una
amor
And
because
of
a
love
Se
generó
una
venganza...
A
revenge
arose...
"Cuando
no
existe
el
perdón,
"When
there
is
no
forgiveness,
Jamás
el
alma
descansa
The
soul
never
rests
Y
aunque
hayan
justas
razones
And
even
though
there
are
just
reasons
El
mundo
no
se
lo
aguanta".
The
world
can't
handle
it".
—¡Maldito
destino!
—¡Cursed
destiny!
¿Por
qué
me
arrastras
Why
do
you
drag
me
Por
este
camino
negro
Along
this
dark
and
endless
Mi
vida
es
perdida,
My
life
is
lost,
Llena
de
maldad.
Full
of
evil.
Sargento
Matacho,
Sergeant
Matacho,
Matacho,
¡matona!
Matacho,
thug!
Matando
por
venganza
Killing
for
revenge
Policias
y
personas,
Cops
and
people,
Más
conocida
como
"la
mona",
Better
known
as
"the
monkey",
Derramando
sangre
Shedding
blood
Hasta
que
caiga
en
la
lona.
Until
she
falls
into
the
ring.
Dices
que
tu
matas
por
un
amor
You
say
you
kill
for
a
love
Y
a
la
vuelta
de
la
esquina
And
around
the
corner
Ya
te
conseguiste
dos.
You've
already
found
yourself
two.
—!Bájale
al
fuego
mamá!
—!Cool
down,
mom!
Que
en
la
esquina
That
on
the
corner
Te
van
a
dejar.
They're
going
to
leave
you.
—Bájale
al
¡boom!
—Cool
down
the
boom!
Que
vas
a
conseguir
You're
going
to
find
Quien
te
de
stop,
Who
will
stop
you,
Quien
te
baje
la
luz.
Who
will
turn
off
the
lights.
Hazlo
por
tus
hijos,
Do
it
for
your
children,
Por
la
gente
que
tienes
llorando
For
the
people
you
have,
Que
no
tiene
que
ver
contigo.
Who
have
nothing
to
do
with
you.
—Que
Dios
te
perdone
mamá,
—May
God
forgive
you,
mom,
Porque
en
la
tierra
no
hay
Because
on
earth
there
is
no
Quien
te
pueda
perdonar.
One
who
can
forgive
you.
Matacho
su
nombre,
Matacho
her
name,
Matacho
sus
días,
Matacho
her
days,
Matacho
su
vida.
Matacho
her
life.
—¡Ey,
Matacho!...
*
—¡Hey,
Matacho!...
*
—¿Quién
salvará
tu
vida
Matacho
si
juraste
tu
venganza.—
¡Muchacho!.
—¿Who
will
save
your
life,
Matacho,
if
you
swore
your
revenge.—
Boy!.
— Si
tú
llegaste
al
mundo
sangrando
y
por
eso
te
encuentras
pagando?.
— If
you
came
into
the
world
bleeding
and
that's
why
you
find
yourself
paying?.
— ¿Quién
velará
por
tu
alma
Matacho
— Who
will
watch
over
your
soul,
Matacho
Si
está
escrito
tu
camino.—Muchacho...
If
your
path
is
written.—Boy...
—Si
tus
huellas
son
sangre
y
rencor?.
—If
your
footprints
are
blood
and
resentment?.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEGNER VASQUEZ ANGULO, CRISTHIAN RICARDO SALGADO PALOMINO
Альбом
Tambo
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.