Herencia de Timbiqui - La Sargento Matacho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herencia de Timbiqui - La Sargento Matacho




La Sargento Matacho
Sergeant Matacho
Matacho!
Matacho!
Te están buscando...
They're looking for you...
Cuando era solo una joven
When she was just a young woman
Le dieron muerte a su amor;
They killed her love;
Quedó muy desconcertada,
She was so disconcerted,
Entre el llanto y el rencor.
Between crying and resentment.
Que aunque ¡perdiera la vida!
That even if she lost her life!
—Su venganza ella juró—
-She swore her revenge-
Que aunque ¡no hubiera salida!
That even if there was no way out!
—No le importaba el dolor—
—She didn't care about the pain—
Y algún día en cualquier esquina,
And someday on any corner,
Podría saciar su pasión...
She could satisfy her passion...
Se busca a la Sargento Matacho
They're looking for Sergeant Matacho
Por ese error que hay en su camino,
For that mistake that's on her path,
Por su venganza llena de sangre
For her revenge full of blood
Su propio infierno ha construido.
She has built her own hell.
Por poco,
Almost,
Entre fuego y sangre,
Between fire and blood,
Ella trazó su camino
She traced her path
Arrasando con las huellas
Sweeping away the traces
De todos sus enemigos.
Of all her enemies.
Y por culpa de una amor
And because of a love
Se generó una venganza...
A revenge arose...
"Cuando no existe el perdón,
"When there is no forgiveness,
Jamás el alma descansa
The soul never rests
Y aunque hayan justas razones
And even though there are just reasons
El mundo no se lo aguanta".
The world can't handle it".
—¡Maldito destino!
—¡Cursed destiny!
¿Por qué me arrastras
Why do you drag me
Por este camino negro
Along this dark and endless
Y sin final?
Path?
Mi vida es perdida,
My life is lost,
Llena de maldad.
Full of evil.
Sargento Matacho,
Sergeant Matacho,
Matacho, ¡matona!
Matacho, thug!
Matando por venganza
Killing for revenge
Policias y personas,
Cops and people,
Más conocida como "la mona",
Better known as "the monkey",
Derramando sangre
Shedding blood
Hasta que caiga en la lona.
Until she falls into the ring.
—¡Mona!
—¡Monkey!
Dices que tu matas por un amor
You say you kill for a love
Y a la vuelta de la esquina
And around the corner
Ya te conseguiste dos.
You've already found yourself two.
—!Bájale al fuego mamá!
—!Cool down, mom!
Que en la esquina
That on the corner
Te van a dejar.
They're going to leave you.
—Bájale al ¡boom!
—Cool down the boom!
Que vas a conseguir
You're going to find
Quien te de stop,
Who will stop you,
Quien te baje la luz.
Who will turn off the lights.
Hazlo por tus hijos,
Do it for your children,
Por la gente que tienes llorando
For the people you have,
Que no tiene que ver contigo.
Who have nothing to do with you.
—Que Dios te perdone mamá,
—May God forgive you, mom,
Porque en la tierra no hay
Because on earth there is no
Quien te pueda perdonar.
One who can forgive you.
Matacho su nombre,
Matacho her name,
Matacho sus días,
Matacho her days,
Matacho su vida.
Matacho her life.
—¡Ey, Matacho!... *
—¡Hey, Matacho!... *
—¿Quién salvará tu vida Matacho si juraste tu venganza.— ¡Muchacho!.
—¿Who will save your life, Matacho, if you swore your revenge.— Boy!.
Si llegaste al mundo sangrando y por eso te encuentras pagando?.
If you came into the world bleeding and that's why you find yourself paying?.
¿Quién velará por tu alma Matacho
Who will watch over your soul, Matacho
Si está escrito tu camino.—Muchacho...
If your path is written.—Boy...
—Si tus huellas son sangre y rencor?.
—If your footprints are blood and resentment?.
Sangrando...
Bleeding...
Pagando...
Paying...





Авторы: BEGNER VASQUEZ ANGULO, CRISTHIAN RICARDO SALGADO PALOMINO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.