Текст и перевод песни Herencia de Timbiqui - Pacífico
Se
toma
un
viche
en
la
madrugada
mientras
se
pone
a
moler
She
drinks
a
viche
in
the
early
morning
while
she
grinds
Mientras
muele
ella
prepara
tapao
para
comer
While
she
grinds,
she
prepares
tapao
to
eat
Ella
prepara
el
fiambre,
lo
acomoda
en
un
perol
She
prepares
the
packed
lunch,
she
puts
it
in
a
saucepan
Para
llevarlo
a
la
mina,
pal
colino
que
sembró
To
take
it
to
the
mine,
to
the
hill
that
he
planted
El
hombre
busca
la
leña
y
le
ayuda
con
la
loza
The
man
gathers
firewood
and
helps
her
with
the
dishes
Mientras
que
los
niños
juegan
desnuditos
en
pelota
que
que
While
the
children
play
naked
in
the
fields,
goodness
me
Que
bueno
es
nacer
en
el
pacífico
How
wonderful
it
is
to
be
born
in
the
Pacific
Que
bueno
es
vivir
en
el
pacífico
(bis)
How
wonderful
it
is
to
live
in
the
Pacific
(bis)
Se
vive
lo
natural
y
se
difruta
lo
mágico
(bis)
We
live
naturally
and
enjoy
the
magic
(bis)
Uy,
de
nuevo
la
madrugada
llega
frente
a
la
orilla
del
mar
Oh,
again
the
dawn
arrives
at
the
seashore
Los
chinchorros
se
preparan
para
salir
a
pescar
The
fishing
boats
prepare
to
go
out
to
fish
Ella
prepara
el
fiambre
que
el
hombre
se
va
a
llevar
She
prepares
the
packed
lunch
that
the
man
will
take
Para
cuando
esté
pescando
comérselo
en
alta
mar
To
eat
it
on
the
high
seas
when
he's
fishing
Los
niños
ya
se
acostaron
acabaron
de
comer
The
children
have
already
gone
to
bed,
they've
finished
eating
La
madre
esta
embarazada
otro
niño
va
a
nacer
The
mother
is
pregnant,
another
child
is
going
to
be
born
Que
bueno
es
nacer
en
el
pacífico
How
wonderful
it
is
to
be
born
in
the
Pacific
Qu
bueno
es
vivir
en
el
pacífico
(bis)
How
wonderful
it
is
to
live
in
the
Pacific
(bis)
Se
vive
lo
natural
y
se
disfruta
lo
mágico
(bis)
We
live
naturally
and
enjoy
the
magic
(bis)
En
el
pacífico,
en
el
pacífico
(bis)
In
the
Pacific,
in
the
Pacific
(bis)
Aún
se
puede
vivir
(en
el
pacífico)
aún
se
puede
gozar
(en
el
pacífico)
yo
me
voy
a
divertir
(en
el
pacífico)
mil
ritmos
voy
a
cantar
(en
el
pacífico)
ahí
se
puede
vivir
sabroso
(en
el
pacífico)
alli
se
puede
avivar
señores
(en
el
pacífico)
cuando
voy
quiero
volverme
loco
(en
el
pacífico)
allí
se
puede
tener
amores
(en
el
pacífico)
You
can
still
live
(in
the
Pacific)
you
can
still
enjoy
(in
the
Pacific)
I'm
going
to
have
fun
(in
the
Pacific)
I'm
going
to
sing
a
thousand
rhythms
(in
the
Pacific)
there
you
can
live
deliciously
(in
the
Pacific)
there
you
can
liven
up,
gentlemen
(in
the
Pacific)
when
I
go
I
want
to
go
crazy
(in
the
Pacific)
there
you
can
have
love
affairs
(in
the
Pacific)
En
el
pacífico,
en
el
pacífico
In
the
Pacific,
in
the
Pacific
Pacífico,
pacífico
(bis)
Pacific,
Pacific
(bis)
Tierra
bonita,
tierra
preciosa,
donde
esta
mi
abuelita
y
mi
madre
que
es
hermosa,
alli
fue
donde
nací
yo,
ahí
me
siento
bien
señores,
porque
es
una
hermosura,
sin
comparación
alguna
Beautiful
land,
precious
land,
where
my
grandmother
is
and
my
mother
who
is
beautiful,
that
is
where
I
was
born,
that's
where
I
feel
good,
gentlemen,
because
it's
a
beauty,
without
comparison
El
que
goza
quiere
venir,
se
siente
como
en
su
casa,
su
atención
es
ceñible,
muy
hermosa
su
muchaha.
He
who
enjoys
wants
to
come,
he
feels
at
home,
his
attention
is
selfless,
his
girl
is
very
beautiful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begner Vasquez Angulo
Альбом
Tambó
дата релиза
01-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.