Heresy - Sick of Stupidity - перевод текста песни на немецкий

Sick of Stupidity - Heresyперевод на немецкий




Sick of Stupidity
Die Dummheit satt
Moralism, dogmatism, preaching - sick of stupidity!
Moralismus, Dogmatismus, Predigen - ich hab die Dummheit satt!
Talk that has no meaning - sick of stupidity!
Gerede ohne Bedeutung - ich hab die Dummheit satt!
When sincerity is only surface level
Wenn Aufrichtigkeit nur oberflächlich ist
And your only concern is playing the rebel
Und dein einziges Anliegen ist, den Rebellen zu spielen
Your stance becomes an act
Deine Haltung wird zur Show
I′ll be pleased when your image has cracked
Ich freu mich drauf, wenn dein Image zerbricht.
Apolitical? Apathetic? Just don't care - sick of stupiditiy!
Apolitisch? Apathisch? Einfach egal - ich hab die Dummheit satt!
Nihilistic? Destructive? Just sit there - sick of stupiditiy!
Nihilistisch? Destruktiv? Sitz einfach nur da - ich hab die Dummheit satt!
Selfish, competitive, pretencios too - sick of stupiditiy!
Egoistisch, wettbewerbsorientiert, prätentiös auch - ich hab die Dummheit satt!
Homophobic? Racist? Lurking inside of you - sick of stupiditiy!
Homophob? Rassistisch? Lauert in dir - ich hab die Dummheit satt!
I′m sick!
Ich hab's satt!
Irrational behavior
Irrationales Verhalten
It's all I ever see
Das ist alles, was ich je sehe
But can you replace the stupidity
Aber kannst du die Dummheit ersetzen
With a little responsibility we'll see
Mit ein wenig Verantwortung? Wir werden sehen.
S.O.S.
S.O.S.
I′m sick!
Ich hab's satt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.