Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick of Stupidity
Die Dummheit satt
Moralism,
dogmatism,
preaching
- sick
of
stupidity!
Moralismus,
Dogmatismus,
Predigen
- ich
hab
die
Dummheit
satt!
Talk
that
has
no
meaning
- sick
of
stupidity!
Gerede
ohne
Bedeutung
- ich
hab
die
Dummheit
satt!
When
sincerity
is
only
surface
level
Wenn
Aufrichtigkeit
nur
oberflächlich
ist
And
your
only
concern
is
playing
the
rebel
Und
dein
einziges
Anliegen
ist,
den
Rebellen
zu
spielen
Your
stance
becomes
an
act
Deine
Haltung
wird
zur
Show
I′ll
be
pleased
when
your
image
has
cracked
Ich
freu
mich
drauf,
wenn
dein
Image
zerbricht.
Apolitical?
Apathetic?
Just
don't
care
- sick
of
stupiditiy!
Apolitisch?
Apathisch?
Einfach
egal
- ich
hab
die
Dummheit
satt!
Nihilistic?
Destructive?
Just
sit
there
- sick
of
stupiditiy!
Nihilistisch?
Destruktiv?
Sitz
einfach
nur
da
- ich
hab
die
Dummheit
satt!
Selfish,
competitive,
pretencios
too
- sick
of
stupiditiy!
Egoistisch,
wettbewerbsorientiert,
prätentiös
auch
- ich
hab
die
Dummheit
satt!
Homophobic?
Racist?
Lurking
inside
of
you
- sick
of
stupiditiy!
Homophob?
Rassistisch?
Lauert
in
dir
- ich
hab
die
Dummheit
satt!
I′m
sick!
Ich
hab's
satt!
Irrational
behavior
Irrationales
Verhalten
It's
all
I
ever
see
Das
ist
alles,
was
ich
je
sehe
But
can
you
replace
the
stupidity
Aber
kannst
du
die
Dummheit
ersetzen
With
a
little
responsibility
we'll
see
Mit
ein
wenig
Verantwortung?
Wir
werden
sehen.
I′m
sick!
Ich
hab's
satt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.