Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Unity Becomes Solidarity
Wenn Einheit zu Solidarität wird
Unity
or
solidarity
Einheit
oder
Solidarität
Unit
or
solidarity
Einheit
oder
Solidarität
Not
so
long
ago
we
were
a
million
miles
apart
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
waren
wir
meilenweit
voneinander
entfernt
But
time
changes
everything
and
slowly
we
start
Aber
die
Zeit
ändert
alles
und
langsam
fangen
wir
an
To
merge
as
one
although
it′s
tense
at
first
Zu
einer
Einheit
zu
verschmelzen,
obwohl
es
anfangs
angespannt
ist
An
uneasy
situation
- for
better
or
worse?
Eine
unbehagliche
Situation
– zum
Besseren
oder
Schlechteren?
Is
solidarity
Solidarität
ist
That's
when
it
means
something
to
me
Dann
bedeutet
sie
mir
etwas
Strength
as
one
Stärke
als
Einheit
Barriers
gone
Barrieren
verschwunden
Prejudice
- there
is
none
Vorurteile
– gibt
es
keine
With
time
we′re
unified,
but
on
what
grounds?
Mit
der
Zeit
sind
wir
vereint,
aber
auf
welcher
Grundlage?
Just
the
music
we
like
has
a
similar
sound
Nur
die
Musik,
die
wir
mögen,
hat
einen
ähnlichen
Klang
OK,
that's
a
start
I
guess,
but
that's
all
it
is
OK,
das
ist
ein
Anfang,
schätze
ich,
aber
das
ist
alles
And
I
can′t
help
but
wonder
if
any
good
will
come
of
this
Und
ich
frage
mich
unweigerlich,
ob
daraus
etwas
Gutes
entstehen
wird
Is
solidarity
Solidarität
ist
It
means
more
to
me
Bedeutet
sie
mir
mehr
Do
you
agree?
Stimmst
du
zu?
How
I
wonder
"where
do
we
go
from
here?"
Wie
ich
mich
frage,
wohin
wir
von
hier
aus
gehen
Often
the
future
can
be
so
unclear
Oft
kann
die
Zukunft
so
unklar
sein
Maybe
from
the
music
a
friendship
we
could
build
Vielleicht
könnten
wir
aus
der
Musik
eine
Freundschaft
aufbauen
But
only
if
all
the
stereotypes
are
killed
Aber
nur,
wenn
alle
Stereotypen
beseitigt
werden
Unity
or
solidarity?
Einheit
oder
Solidarität?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.