Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried Alive
Lebendig begraben
Hello
mamma
don't
blame
me
Hallo
Mama,
gib
mir
nicht
die
Schuld,
if
I
look
a
lil'
wenn
ich
ein
bisschen
out
of
control
außer
Kontrolle
geraten
bin,
but
life
as
a
Rock
'n
Roll
idol
aber
das
Leben
als
Rock
'n'
Roll-Idol
is
worse
than
livin'
ist
schlimmer,
als
in
a
tell
tale
hole
in
einem
Erdloch
zu
leben.
as
I
flew
my
jet
fighter
als
ich
meinen
Kampfjet
flog,
some
ramblin'
drang
irgendein
Geschwätz
jarred
upon
my
ear
an
mein
Ohr.
was
it
plain
suspicion
war
es
bloßer
Argwohn
or
real
lightnin'
I
did
fear
oder
echte
Blitze,
die
ich
fürchtete?
is
proud
of
me
ist
stolz
auf
mich,
I'm
the
best
sellin'
ich
bin
der
meistverkaufte
act
around
Act
überhaupt.
Talkin'
trash
to
the
press
Ich
rede
Müll
vor
der
Presse,
workin'
my
ass
off
arbeite
mir
den
Arsch
ab,
from
town
to
town
von
Stadt
zu
Stadt.
Hey
man
take
a
smoke
Hey
Mann,
rauch
was,
take
a
line
zieh
'ne
Line,
Y'r
songs
are
out
a
sight
deine
Songs
sind
der
Hammer,
of
course
we're
gonna
natürlich
werden
wir
make
you
a
star
dich
zum
Star
machen.
Don't
you
worry
bout
Mach
dir
keine
Sorgen
the
copyright
um
das
Urheberrecht.
Watch
y'r
step
now
Pass
jetzt
auf,
y'r
gonna
be
trapped
du
wirst
gefangen
sein
in
some
Rock
'n
Roll
jive
in
irgendeinem
Rock
'n'
Roll-Scheiß.
Y'r
gonna
be
in
trouble
Du
wirst
in
Schwierigkeiten
geraten,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermanus Brood, David Hollestelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.