Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Lost
Verlieren wir uns
Every
day,
you
see,
if
you're
a
star
like
me
Jeden
Tag,
siehst
du,
wenn
du
ein
Star
bist
wie
ich
An
endless
line
of
people
Eine
endlose
Schlange
von
Leuten
Some
love
you
Manche
lieben
dich
Some
hate
you
Manche
hassen
dich
Some
only
try
to
make
a
fool
out
of
you
Manche
versuchen
nur,
dich
zum
Narren
zu
halten
You
know,
but
every
once
in
a
while
Weißt
du,
aber
ab
und
zu
Someone's
passin'
by,
you
just
can't
get
off
your
mind
Geht
jemand
vorbei,
den
du
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
kriegst
Someone's
passin'
by
Jemand
geht
vorbei
Gives
you
that
precious
little
grain
Gibt
dir
dieses
kostbare
kleine
Körnchen
That
makes
you
feel
real
Das
dich
echt
fühlen
lässt
And
keeps
you
out
of
the
rain,
and
Und
dich
aus
dem
Regen
hält,
und
Let's
get
lost
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns
(verlieren
wir
uns)
Let's
get
lost,
mom
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns,
Süße
(verlieren
wir
uns)
Let's
get
lost,
child
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns,
Kind
(verlieren
wir
uns)
Let's
get
lost
Verlieren
wir
uns
Some
people
try
to
sound
like
big
money
Manche
Leute
versuchen,
wie
das
große
Geld
zu
klingen
And
others
overlaugh
when
things
ain't
funny
Und
andere
lachen
übertrieben,
wenn
Dinge
nicht
lustig
sind
You
know,
I
was
lookin'
in
too
many
eyes
in
vain
Weißt
du,
ich
habe
vergeblich
in
zu
viele
Augen
geschaut
And
I've
been
hooked
on
lies
and
saints
Und
ich
war
süchtig
nach
Lügen
und
Heiligen
But
every
once
in
a
while
Aber
ab
und
zu
Someone
is
passin'
by,
you
just
cannot
get
off
your
mind
Geht
jemand
vorbei,
den
du
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
kriegst
Someone's
passin'
by,
child
Jemand
geht
vorbei,
Kind
Gives
you
that
precious
little
grain
Gibt
dir
dieses
kostbare
kleine
Körnchen
That
makes
you
feel
real,
mom
Das
dich
echt
fühlen
lässt,
Süße
You
know,
that
keeps
you
out
of
the
rain,
and
Weißt
du,
das
dich
aus
dem
Regen
hält,
und
Let's
get
lost
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns
(verlieren
wir
uns)
Let's
get
lost,
child
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns,
Kind
(verlieren
wir
uns)
Honey,
let's
get
lost
(let's
get
lost)
Schatz,
verlieren
wir
uns
(verlieren
wir
uns)
Get
lost,
now
Verlieren
wir
uns
jetzt
Every
day,
you
see,
if
you're
a
star
like
me
Jeden
Tag,
siehst
du,
wenn
du
ein
Star
bist
wie
ich
An
endless
line
of
people
Eine
endlose
Schlange
von
Leuten
Some
love
you
Manche
lieben
dich
Some
hate
you
Manche
hassen
dich
Some
only
try
to
make
a
fool
out
of
you
Manche
versuchen
nur,
dich
zum
Narren
zu
halten
You
know,
that
every
once
in
a
while
Weißt
du,
dass
ab
und
zu
Someone's
passin'
by,
you
just
can't
get
of
your
mind
Jemand
vorbeigeht,
den
du
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
kriegst
Someone
passin'
by,
you
know?
Jemand
geht
vorbei,
weißt
du?
Gives
you
that
precious
little
grain
Gibt
dir
dieses
kostbare
kleine
Körnchen
That
makes
you
feel
real,
child
Das
dich
echt
fühlen
lässt,
Kind
And
keeps
you
out
of
the
rain,
and
Und
dich
aus
dem
Regen
hält,
und
Let's
get
lost,
now
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns
jetzt
(verlieren
wir
uns)
Hey
honey,
let's
get
lost
(let's
get
lost)
Hey
Schatz,
verlieren
wir
uns
(verlieren
wir
uns)
Remember,
if
life
is
drivin'
you
to
drink
(let's
get
lost)
Denk
dran,
wenn
das
Leben
dich
zum
Trinken
treibt
(verlieren
wir
uns)
You
sit
around
and
wonder
and
don't
know
what
to
think
(let's
get
lost)
Du
sitzt
rum
und
grübelst
und
weißt
nicht,
was
du
denken
sollst
(verlieren
wir
uns)
There's
always
somebody
hangin'
'round
(let's
get
lost)
Da
ist
immer
jemand,
der
rumhängt
(verlieren
wir
uns)
Playin'
with
dynamite,
mom
(let's
get
lost)
Spielt
mit
Dynamit,
Süße
(verlieren
wir
uns)
You
told
me
back
in
'68
(let's
get
lost)
Du
hast
mir
'68
gesagt
(verlieren
wir
uns)
I
was
goin'
down
the
hill
and
you
were
goin'
straight
(let's
get
lost)
Ich
ging
bergab
und
du
warst
auf
dem
geraden
Weg
(verlieren
wir
uns)
But
I
remember
in
'74
(let's
get
lost)
Aber
ich
erinnere
mich,
'74
(verlieren
wir
uns)
You
want
me
to
hang
around
and
take
some
more
(let's
get
lost)
Wolltest
du,
dass
ich
rumhänge
und
noch
mehr
nehme
(verlieren
wir
uns)
My
mama
told
me
and
daddy
said
it
right
(let's
get
lost)
Meine
Mama
hat
es
mir
gesagt
und
Papa
hat
es
richtig
gesagt
(verlieren
wir
uns)
He
said,
"Son,
you're
just
committin'
suicide"
(let's
get
lost)
Er
sagte:
"Sohn,
du
begehst
gerade
Selbstmord"
(verlieren
wir
uns)
Drinkin'
and
gamblin'
and
stayin'
out
all
night
(let's
get
lost)
Trinken
und
Spielen
und
die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
(verlieren
wir
uns)
Just
livin'
in
a
fool's
paradise
(let's
get
lost)
Einfach
in
einem
Narrenparadies
leben
(verlieren
wir
uns)
Honey,
let's
get
lost,
now
(let's
get
lost)
Schatz,
verlieren
wir
uns
jetzt
(verlieren
wir
uns)
Let's
get
lost,
child
(let's
get
lost)
Verlieren
wir
uns,
Kind
(verlieren
wir
uns)
I
said
it
feels
like
'ooh'
(let's
get
lost)
Ich
sagte,
es
fühlt
sich
an
wie
'ooh'
(verlieren
wir
uns)
Hey
sugar,
let's
get
lost
(let's
get
lost)
Hey
Süße,
verlieren
wir
uns
(verlieren
wir
uns)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.