Herman Brood & His Wild Romance - Hot-Talk - перевод текста песни на немецкий

Hot-Talk - Herman Brood & His Wild Romanceперевод на немецкий




Hot-Talk
Heiße Sprüche
Hot talk on the street
Heiße Sprüche auf der Straße
People goin' downtown
Leute gehen in die Stadt
Rollin' their sleeves
Krempeln ihre Ärmel hoch
And then spittin' their gum
Und spucken dann ihren Kaugummi aus
Leavin' their tracks
Hinterlassen ihre Spuren
For something new
Für etwas Neues
For something to do, mom
Um etwas zu tun, Mama
I wonder, how does it feel to be half insane?
Ich frage mich, wie es sich anfühlt, halb verrückt zu sein?
You gutter-hero, hangin' 'round your suicide embrace
Du Gosse-Held, der in deiner Selbstmord-Umarmung rumhängt
Too many kids in the rain
Zu viele Kinder im Regen
It's hard to ignore their pain
Es ist schwer, ihren Schmerz zu ignorieren
Hot talk, you got me flowin'
Heiße Sprüche, du bringst mich in Fahrt
Too tough, you got me goin'
Zu hart, du bringst mich in Fahrt
Hot talk, you got me flowin'
Heiße Sprüche, du bringst mich in Fahrt
Too tough, you got me goin'
Zu hart, du bringst mich in Fahrt
I wan't a handful of highs to cool of my mind
Ich will 'ne Handvoll Höhenflüge, um meinen Geist abzukühlen
Quarter of a million to spend in my time
Eine Viertelmillion, um sie in meiner Zeit auszugeben
I wan't to suffer like a saint and crack every chain
Ich will leiden wie ein Heiliger und jede Kette sprengen
For something new
Für etwas Neues
For something to do
Um etwas zu tun
I wonder, how does it feel to be half insane?
Ich frage mich, wie es sich anfühlt, halb verrückt zu sein?
You gutter-hero hangin' round your suicide embrace
Du Gosse-Held, der in deiner Selbstmord-Umarmung rumhängt
Too many kids in the rain
Zu viele Kinder im Regen
It's hard to ignore their pain
Es ist schwer, ihren Schmerz zu ignorieren
I wan't a handful of highs to cool of my mind
Ich will 'ne Handvoll Höhenflüge, um meinen Geist abzukühlen
Quarter of a million to spend in my time
Eine Viertelmillion, um sie in meiner Zeit auszugeben
I wan't to suffer like a saint and crack every chain
Ich will leiden wie ein Heiliger und jede Kette sprengen
I said, hot talk in the street
Ich sagte, heiße Sprüche auf der Straße
People goin' downtown
Leute gehen in die Stadt
And they're rollin' their sleeves
Und sie krempeln ihre Ärmel hoch
And spittin' their gum
Und spucken ihren Kaugummi aus
Leavin' their tracks
Hinterlassen ihre Spuren
For something new
Für etwas Neues
For something to do
Um etwas zu tun
I wonder, how does it feel to be half insane?
Ich frage mich, wie es sich anfühlt, halb verrückt zu sein?
You gutter-hero hangin' round your suicide embrace
Du Gosse-Held, der in deiner Selbstmord-Umarmung rumhängt
Too many kids in the rain
Zu viele Kinder im Regen
It's hard to ignore their pain
Es ist schwer, ihren Schmerz zu ignorieren
Hot talk, you got me flowin'
Heiße Sprüche, du bringst mich in Fahrt
Too tough, you got me goin'
Zu hart, du bringst mich in Fahrt
Hot talk, you got me flowin'
Heiße Sprüche, du bringst mich in Fahrt
Too tough, you got me goin'
Zu hart, du bringst mich in Fahrt
Hot talk, cha
Heiße Sprüche, cha
Hot talk (ooh!)
Heiße Sprüche (ooh!)





Авторы: Stack, Sinszheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.