Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night
Samstag Nacht
The
neon
light
of
the
open-all-night
Das
Neonlicht
des
die-ganze-Nacht-offen
Was
just
in
time
replaced
by
the
magic
appearance
of
a
new
day
Wurde
gerade
rechtzeitig
ersetzt
durch
das
magische
Erscheinen
eines
neuen
Tages
While-
Melancholic
Reno
was
crawlin'
on
his
back
Während
der
melancholische
Reno
auf
dem
Rücken
kroch
Just
In-
front
of
the
supermarket
doorway,
child
Genau
vor
dem
Supermarkteingang,
Mädchen
Hey,
girls
of
the
cold
summer
night
Hey,
Mädels
der
kalten
Sommernacht
As
they
stood
on
the
corner
Wie
sie
an
der
Ecke
standen
As
the
man
passed
by
and
asked
us
Als
der
Mann
vorbeiging
und
uns
fragte
What
we
do
and
what
we
need
Was
wir
tun
und
was
wir
brauchen
As
he
pointed
his
big
fat
finger
Während
er
seinen
dicken
fetten
Finger
zeigte
To
the
people
hangin'
'round
Auf
die
Leute,
die
herumhingen
At
the
corner
of
the-
other
side
of
street,
mom
An
der
Ecke
der
anderen
Straßenseite,
Mom
Well,
oh
well...
sir...
Nun,
oh
nun...
Sir...
Just
hangin'
around
Nur
herumhängen
What
do
you
mean,
doin'
nothing,
son?
Was
meinst
du
mit
nichts
tun,
Sohn?
Somebody
had
to
hit
him
to
the
ground
Jemand
musste
ihn
zu
Boden
schlagen
Just
hangin'
around
Nur
herumhängen
His
head
all
busted,
lookin'
just
a
little
too
wild,
child
Sein
Kopf
ganz
zerschlagen,
sah
nur
ein
wenig
zu
wild
aus,
Mädchen
(I)
just
can't
wait
(Ich)
kann
einfach
nicht
warten
(I)
just
can't
wait
(Ich)
kann
einfach
nicht
warten
For
Saturday
night
Auf
Samstag
Nacht
For
Saturday
night
Auf
Samstag
Nacht
For
Saturday
night
Auf
Samstag
Nacht
Saturday
night
Samstag
Nacht
Saturday
night
Samstag
Nacht
Saturday
night
Samstag
Nacht
Saturday
night
Samstag
Nacht
(I)
just
can't
wait
(Ich)
kann
einfach
nicht
warten
(I)
just
can't
wait
(Ich)
kann
einfach
nicht
warten
(Saturday
night)
(Samstag
Nacht)
Melancholic
Reno
Melancholischer
Reno
Crawlin'
on
his
back
Kroch
auf
seinem
Rücken
(Saturday
night)
sittin'
out
in
front
of
the
supermarket-
door
(Samstag
Nacht)
saß
draußen
vor
der
Supermarkttür
Under
neon
light
of
the
open-all-night
(Saturday
night)
Unter
dem
Neonlicht
des
die-ganze-Nacht-offen
(Samstag
Nacht)
Just
in
time
we
played-
Gerade
rechtzeitig
spielten
wir-
When
the
magic
appearance
of
a-
(Saturday
night)
Als
das
magische
Erscheinen
einer-
(Samstag
Nacht)
Beautiful
soul
Schönen
Seele
I
knew
that
you
were
out,
on
the
juice,
boy
Ich
wusste,
dass
du
draußen
warst,
voll
drauf,
Junge
Shoot,
just
to
kill
some
misses
Verdammt,
nur
um
ein
paar
Mädels
aufzureißen
(Saturday
night)
When
I
crawl,
I
wanna
drown
(Samstag
Nacht)
Wenn
ich
krieche,
will
ich
ertrinken
And
I'm
on
the
clag,
Sunday
Und
ich
bin
im
Dreck,
Sonntag
In
front
of
the
supermarket
Vor
dem
Supermarkt
The
neon
light
of
the
open-all-night
Das
Neonlicht
des
die-ganze-Nacht-offen
Jimmy
doesn't
mean
it,
as
he
plays
this
Jimmy
meint
es
nicht
so,
während
er
das
spielt
(Saturday
night)
better
take
care
with
the
Krauts
or
the
Belgians
(Samstag
Nacht)
pass
besser
auf
mit
den
Krauts
oder
den
Belgiern
At
the
corner
of
the...
man
standin'...
(I
steal)
right
in
front
of...
(I
promise)
An
der
Ecke
des...
Mann
stehend...
(Ich
stehle)
direkt
vor...
(Ich
verspreche)
(Saturday
night)
I
had
to
hit
him
to
the
ground
(Samstag
Nacht)
Ich
musste
ihn
zu
Boden
schlagen
Hit
him,
hit
him,
hit
him...
Schlag
ihn,
schlag
ihn,
schlag
ihn...
You
know,
when...?
You
know
(prrrrr!)
Weißt
du,
wann...?
Weißt
du
(prrrrr!)
And
cha-cha-cha
Und
cha-cha-cha
(I)
just
can't
wait
(Ich)
kann
einfach
nicht
warten
(Saturday
night)
can't
wait
(Samstag
Nacht)
kann
nicht
warten
(Saturday
night)
You
know,
they
call
it
clear
(Samstag
Nacht)
Weißt
du,
sie
nennen
es
klar
A
common
woman
drags
neon
light
Eine
gewöhnliche
Frau
zieht
Neonlicht
(And
I
saw
it
your
side)
on...
(Und
ich
sah
es
auf
deiner
Seite)
an...
(Saturday
night)
You
know
I
can't,
Rita
(Samstag
Nacht)
Du
weißt,
ich
kann
nicht,
Rita
Oh,
just
in
time
replaced...
Oh,
gerade
rechtzeitig
ersetzt...
By
the
neon
light
of
the
open-all-night
Durch
das
Neonlicht
des
die-ganze-Nacht-offen
Just
hangin'
(a-cha-cha)
'round
(cha)
Nur
herumhängend
(a-cha-cha)
(cha)
Cha,
(sat-)
had
to
(sat-)
hit
him
(Saturday)
to
the
ground
(night)
Cha,
(Sams-)
musste
(Sams-)
ihn
schlagen
(Samstag)
zu
Boden
(Nacht)
I
had
to
hit
him
(satur-)
Ich
musste
ihn
schlagen
(Samstag-)
I
just
can't
wait,
mom
(Saturday
night)
Ich
kann
einfach
nicht
warten,
Mom
(Samstag
Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermanus Brood, D Lademacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.