Текст и перевод песни Herman José - A Família da Leidi Gaga
A Família da Leidi Gaga
Leidi Gaga's Family
Já
não
via
a
Leidi
Gaga
I
haven't
seen
Leidi
Gaga
Desde
os
meus
tempos
de
infância
Since
my
childhood
days
Nada
nem
ninguém
apaga
Nothing
and
no
one
erases
A
sua
grande
importância
Her
great
importance
Um
dia
a
meio
dum
passeio
One
day
in
the
middle
of
a
walk
Lembro-me
que
uma
vez
I
remember
that
once
A
jogar
ao
sete
e
meio
Playing
seven
and
a
half
Ambos
perdemos
os
três
We
both
lost
the
three
Apesar
de
muito
nova
Despite
being
very
young
Ajudava
o
pessoal
She
helped
the
staff
A
brilhar
em
toda
a
prova
To
shine
in
every
event
Tanto
escrita
como
oral
Both
written
and
spoken
Casou
com
um
lorde
inglês
She
married
an
English
lord
Corajoso
militar
Brave
military
man
"Só
fi-
filhos
temos
três"
"We
only
have
three
kids."
Disse-me
ela
a
gaguejar
She
told
me,
stuttering
O
meu
marido
é
cor-
é
cor-
é
cor-
My
husband
is
a
cor-
a
cor-
a
cor-
Coronel
de
infantaria
Colonel
in
infantry
A
filha
mais
velha
é
pu-
é
pu-
é
pu-
The
oldest
daughter
is
a
pu-
a
pu-
a
pu-
Poderosa
empresária
Powerful
businesswoman
O
filho
do
meio
é
pa-
é
pa-
é
pa-
The
middle
son
is
a
pa-
a
pa-
a
pa-
Pasteleiro
em
Santa
Iria
Pastry
chef
in
Santa
Iria
A
filha
mais
nova
é
fu-
é
fu-
é
fu-
The
youngest
daughter
is
a
fu-
a
fu-
a
fu-
Formada
em
veterinária
Graduated
in
veterinary
medicine
Hoje
mantém-se
bonita
Today
she
remains
beautiful
E
mesmo
apesar
dos
tiques
And
even
despite
her
tics
Leva
muito
na
marmita
She
takes
a
lot
in
her
lunch
box
O
lanche
para
os
piqueniques
The
picnic
snack
É
sempre
vista
montada
She
is
always
seen
riding
Num
carro
fenomenal
In
a
phenomenal
car
Possui
alta
cilindrada
It
has
a
high
cylinder
capacity
E
um
airbag
descomunal
And
a
huge
airbag
Habita
uma
quinta
perto
She
lives
in
a
farm
nearby
Numa
paisagem
de
gritos
In
a
screaming
landscape
Sempre
de
portão
aberto
Always
with
the
gate
open
Para
acudir
aos
mais
aflitos
To
help
those
in
need
Apesar
dos
seus
tormentos
Despite
her
torments
Pela
gaguez
descontrolada
Due
to
her
uncontrolled
stammering
Apregoa
aos
quatro
ventos
She
proclaims
to
the
four
winds
Sempre
muito
emocionada
Always
very
emotionally
O
meu
marido
é
cor-
é
cor-
é
cor-
My
husband
is
a
cor-
a
cor-
a
cor-
Coronel
de
infantaria
Colonel
in
infantry
A
filha
mais
velha
é
pu-
é
pu-
é
pu-
The
oldest
daughter
is
a
pu-
a
pu-
a
pu-
Poderosa
empresária
Powerful
businesswoman
O
filho
do
meio
é
pa-
é
pa-
é
pa-
The
middle
son
is
a
pa-
a
pa-
a
pa-
Pasteleiro
em
Santa
Iria
Pastry
chef
in
Santa
Iria
A
filha
mais
nova
é
fu-
é
fu-
é
fu-
The
youngest
daughter
is
a
fu-
a
fu-
a
fu-
Formada
em
veterinária
Graduated
in
veterinary
medicine
O
meu
marido
é
cor-
é
cor-
é
cor-
My
husband
is
a
cor-
a
cor-
a
cor-
Coronel
de
infantaria
Colonel
in
infantry
A
filha
mais
velha
é
pu-
é
pu-
é
pu-
The
oldest
daughter
is
a
pu-
a
pu-
a
pu-
Poderosa
empresária
Powerful
businesswoman
O
filho
do
meio
é
pa-
é
pa-
é
pa-
The
middle
son
is
a
pa-
a
pa-
a
pa-
Pasteleiro
em
Santa
Iria
Pastry
chef
in
Santa
Iria
A
filha
mais
nova
é
fu-
é
fu-
é
fu-
The
youngest
daughter
is
a
fu-
a
fu-
a
fu-
Formada
em
veterinária
Graduated
in
veterinary
medicine
O
meu
marido
é
cor-
é
cor-
é
cor-
My
husband
is
a
cor-
a
cor-
a
cor-
Coronel
de
infantaria
Colonel
in
infantry
A
filha
mais
velha
é
pu-
é
pu-
é
pu-
The
oldest
daughter
is
a
pu-
a
pu-
a
pu-
Poderosa
empresária
Powerful
businesswoman
O
filho
do
meio
é
pa-
é
pa-
é
pa-
The
middle
son
is
a
pa-
a
pa-
a
pa-
Pasteleiro
em
Santa
Iria
Pastry
chef
in
Santa
Iria
A
filha
mais
nova
é
fu-
é
fu-
é
fu-
The
youngest
daughter
is
a
fu-
a
fu-
a
fu-
Formada
em
veterinária
Graduated
in
veterinary
medicine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herman José
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.