Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
che
facia,
areo,
che
testa,
el
ga
parchejà
el
debito,
Schau
dir
das
Gesicht
an,
Mann,
was
für
ein
Kopf,
er
hat
seine
Schulden
'geparkt',
Ahh
ahhh
el
machinon
davanti
el
bar,
areo,
el
ga
na
testa...
Ahh
ahhh,
die
dicke
Karre
vor
der
Bar,
schau,
der
hat
einen
Kopf...
Gnanca
i
sorxi,
vardeo...
Nicht
mal
die
Mäuse
[würden
den
wollen],
schau
mal...
Te
vedo
spento,
stuà
Ich
seh
dich
antriebslos,
erledigt
Te
sento
co
tira
el
vento
tanto
che
te
spussa
el
fià
Ich
hör
dich
mit
dem
Wind,
so
sehr
stinkt
dein
Atem
Ha,
scusa,
no
go
da
accendere,
no
fumo
Ha,
sorry,
hab
kein
Feuer,
ich
rauche
nicht
El
xe
rivà
in
bar
par
darghe
a
colpa
a
qualcuno
Er
ist
in
die
Bar
gekommen,
um
jemandem
die
Schuld
zu
geben
So
mare
cusina
el
gato,
vioensa
domestica
Seine
Mutter
kocht
die
Katze,
häusliche
Gewalt
El
bocia
xe
rasà
e
torna
casa
co
na
svastica
Der
Junge
ist
kahlgeschoren
und
kommt
mit
einem
Hakenkreuz
nach
Hause
So
nona
che
bestema,
dura
de
conprendonio
Seine
Oma
flucht,
schwer
von
Begriff
Na
pension
xogà
al
loto
e
prega
sant'antonio
Eine
Rente
im
Lotto
verspielt
und
betet
zum
heiligen
Antonius
Gazeta,
capucino
al
bar
ogni
matina
Zeitung,
Cappuccino
in
der
Bar
jeden
Morgen
In
cantiere
se
parla?
si,
del
cùeo
dea
veina
Auf
der
Baustelle
wird
geredet?
Ja,
über
den
Arsch
der
Kellnerin
Te
ridi?
casso,
te
grati
e
te
vinsi
un
euro
Du
lachst?
Verdammt,
du
kratzt
und
gewinnst
einen
Euro
Doman,
pare
vero,
no
te
finissi
in
neuro
Morgen,
scheint
wahr,
landest
du
nicht
in
der
Psychiatrie
Ma
finisse
a
corteo
co
chi
ghe
ponta
el
deo
Aber
er
endet
beim
Protestmarsch
mit
denen,
die
mit
dem
Finger
[auf
andere]
zeigen
E
se
ponta
el
deo
senpre
su
queo
Und
der
Finger
zeigt
immer
auf
den
Gleichen
E
co
se
alsa
eà
voxe
se
alsa
anca
e
sate
Und
wenn
die
Stimme
lauter
wird,
heben
sich
auch
die
Pranken
[Hände]
So
a
machina
che
el
ga
da
finir
pagare
e
rate.
Das
ist
das
Auto,
für
das
er
noch
die
Raten
abbezahlen
muss.
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Kleine
Weine,
Grappas,
Wein
ohne
Limit
Birini,
spriss
e
bibite,
pausa
Kleine
Biere,
Spritz
und
Getränke,
Pause
A
roba
riva
oltre,
speta,
naltro
un
par
de
Das
Zeug
kommt
später,
warte,
noch
ein
Paar
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Kleine
Weine,
Grappas,
Wein
ohne
Limit
Birini,
spriss
e
bibite,
Kleine
Biere,
Spritz
und
Getränke,
A
roba
riva
oltre,
desso
no,
speta.
Das
Zeug
kommt
später,
jetzt
nicht,
warte.
Lavoro
10
ore,
minestra
dado
star
Ich
arbeite
10
Stunden,
Suppe
aus
Brühwürfeln
Critico
col
poitico,
e
fasso
risse
al
bar
Ich
kritisiere
den
Politiker
und
zettle
Schlägereien
in
der
Bar
an
So
un
duro,
go
el
sarveo
da
video
poker
Ich
bin
ein
harter
Kerl,
hab
ein
Gehirn
wie
ein
Videopoker[-Automat]
Meso
leso
xa
da
xovane
co
me
faxevo
a
popper
Halb
gar
schon
seit
meiner
Jugend,
als
ich
Poppers
nahm
Desso,
go
na
rabia
dosso
che
no
te
digo
Jetzt
hab
ich
so
eine
Wut
im
Bauch,
ich
sags
dir...
So
nervoxo,
e
pianxo
anca
quando
verxo
el
frigo
Ich
bin
nervös
und
weine
sogar,
wenn
ich
den
Kühlschrank
öffne
Crisi
frega
un
casso,
go
da
'ndare
a
sharm
Die
Krise
ist
mir
scheißegal,
ich
muss
nach
Sharm
[El
Sheikh]
Fasso
a
spesa
al
discount
e
pago
a
rate,
zio
can
Ich
kaufe
beim
Discounter
ein
und
zahle
in
Raten,
verdammter
Mist
Senti
che
roba,
bevi
anca
questa
Hör
dir
das
an,
schluck
das
auch
noch
Chi
roba
xe
fora,
ti
pa
na
piuma
i
te
aresta
Wer
[groß]
stiehlt,
ist
draußen,
dich
verhaften
sie
für
eine
Feder
Te
sogni
e
maedissi
questi
e
chealtri
Du
träumst
und
verfluchst
diese
und
jene
Che
sbraita
dai
scragni
e
serca
figa
ai
party
Die
von
ihren
Sesseln
grölen
und
auf
Partys
Weiber
suchen
Resta
a
boca
verta,
che
desso
riva
el
beo
Bleib
mit
offenem
Mund,
denn
jetzt
kommt
das
Beste
Te
ghe
votà
par
questo
e
anca
par
queo
Du
hast
für
diesen
gestimmt
und
auch
für
jenen
Bevi
na
bireta,
eà
sentito
eà
voxeta?
Trink
ein
Bierchen,
hast
du
das
Stimmchen
gehört?
Xe
equitalia
che
te
assa
e
notifiche
in
casseta.
Das
ist
Equitalia
[ital.
Steuerbehörde],
die
dir
die
Bescheide
in
den
Briefkasten
legt.
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Kleine
Weine,
Grappas,
Wein
ohne
Limit
Birini,
spriss
e
bibite,
pausa
Kleine
Biere,
Spritz
und
Getränke,
Pause
A
roba
riva
oltre,
speta,
naltro
un
par
de
Das
Zeug
kommt
später,
warte,
noch
ein
Paar
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Kleine
Weine,
Grappas,
Wein
ohne
Limit
Birini,
spriss
e
bibite,
Kleine
Biere,
Spritz
und
Getränke,
A
roba
riva
oltre,
desso
no,
speta.
Das
Zeug
kommt
später,
jetzt
nicht,
warte.
Ogni
jornu
ca
passa
iu
sentu
sempri
i
soliti
discussi
da
genti
Jeden
Tag,
der
vergeht,
höre
ich
immer
die
gleichen
Diskussionen
der
Leute
Ca
parra
e
dici
ca
nunn'avi
nenti
Die
reden
und
sagen,
dass
sie
nichts
haben
Ca
nun
pò
chiù
accattari
mancu
un
pezzu
di
salame
Dass
sie
nicht
mal
mehr
ein
Stück
Salami
kaufen
können
Annunca
ora
su
chini
di
debiti
Weil
sie
jetzt
voller
Schulden
sind
Ma
tu
c'aspetti
ca
ti
casca
la
manna
do
celu
Aber
du,
worauf
wartest
du?
Dass
das
Manna
vom
Himmel
fällt?
Si
tu
c'
arriri
picchì
uora
ta
fattu
lu
stereo
Ja
du,
der
du
lachst,
weil
du
dir
jetzt
die
Stereoanlage
gekauft
hast
Tu
cà
rispunti
senza
senzu
a
tutti
i
me
cunsigghi
Du,
der
du
sinnlos
auf
all
meine
Ratschläge
antwortest
A
frati
mio
fosse
megghiu
t'
aripigghi,
sai
Oh
mein
Bruder,
es
wäre
besser,
du
reißt
dich
zusammen,
weißt
du
Nasci
campi
mori
Du
wirst
geboren,
lebst,
stirbst
Se
tu
nun
fai
na
minchia
na
stu
munnu
cu
to
fa
fari
chiù
a
campari
Wenn
du
nichts
tust
in
dieser
Welt,
wer
sorgt
dann
dafür,
dass
du
überlebst?
Allura
studia
travagghia
e
pensa
Also
studiere,
arbeite
und
denke
nach
E
se
ci
metti
a
musica
fosse
puru
ti
scummogghia
la
coscienza
Und
wenn
du
Musik
hinzufügst,
deckt
sie
vielleicht
sogar
dein
Gewissen
auf
Uora
tu
c'ha
finiri
mbari,
lassali
stari
Jetzt
musst
du
aufhören,
Kumpel,
lass
sie
in
Ruhe
A
chiddi
ca
ti
promettunu
ricchizzi
senza
fari
nenti
Diejenigen,
die
dir
Reichtum
versprechen,
ohne
etwas
zu
tun
Datti
na
mossa
pigghia
curaggiu
'mpocu
i
pazzia
Beweg
dich,
fasse
Mut,
ein
bisschen
Verrücktheit
Picchi
sta
vita
ca
t'arresta
nun
t'aspetta,
sent'ammia.
Denn
dieses
Leben,
das
dir
bleibt,
wartet
nicht
auf
dich,
hör
auf
mich.
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Kleine
Weine,
Grappas,
Wein
ohne
Limit
Birini,
spriss
e
bibite,
pausa
Kleine
Biere,
Spritz
und
Getränke,
Pause
A
roba
riva
oltre,
speta,
naltro
un
par
de
Das
Zeug
kommt
später,
warte,
noch
ein
Paar
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Kleine
Weine,
Grappas,
Wein
ohne
Limit
Birini,
spriss
e
bibite,
Kleine
Biere,
Spritz
und
Getränke,
A
roba
riva
oltre,
desso
no,
speta.
Das
Zeug
kommt
später,
jetzt
nicht,
warte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Menegazzo
Альбом
160x50
дата релиза
10-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.