Herman Medrano - Salvadego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herman Medrano - Salvadego




Salvadego
Savage
Ou!
Ou!
Ou!
Ou!
Oh ti!
Oh you!
Oh!
Oh!
Salvàdego
Savage
Oh bestia, dezgrasia umana
Oh beast, human disgrace
Dei che te si un salvàdego Ermano
They say you're a savage, Herman
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Na volta montai su'l palco super animałi
One time I went on stage super animalistic
Te vien mai łe cervicałi dopo (...)
Do you ever get cervical pain after (...)
Tuta setimana dentro gabie incaenài
The whole week locked in cages
Cuà butemo fora tuta ła rabia no (...) mai
Where we throw out all the rage, no (...) never
A prima vista paremo cuazi do bonsai
At first glance, we look almost like two bonsai
Dopo che te me saji te dizi "bon sai"
After you know me you say "good to know"
In testa ghemo masa viaji intercontinentałi
In our heads we have a lot of intercontinental trips
E co femo festa bye bye tuti intorcołài
And when we party, bye bye, everyone's tangled up
I sołiti noti che i va vanti a goti
The usual suspects who go forward in drops
Conti za do boti e i fa discorsi come Scilipoti
Already after two drinks they make speeches like Scilipoti
I vien da mi, e se łamenta i ghe tenta
They come to me, and when they complain they tempt me
I me insacheta, i me permeta
They bag me, they allow me
Cuesta ze na łameta
This is a blade
Ła pajusa nel me ocio "Ma che persone brave"
The fool in my eye "But what good people"
Cuando se ła va ben łori in cuło i ga na trave
When they're doing well they have a beam up their asses
Mi sento el fredo de ła cantina
I feel the cold of the cellar
L'anema ła me se rovina
My soul is ruined
Me taco na bibia e me sparanjo ła diavołina
I grab a bible and shoot myself with the devilish
Se no te ło so'l palco so' un salvàdego (Salvàdego!)
If you don't know, on stage I'm a savage (Savage!)
E ze che càrego, càrego, càrego
And it's that I charge, charge, charge
E ze che parlo e salto come un salvàdego (Salvàdego!)
And it's that I speak and jump like a savage (Savage!)
E ze che càrego e màzeno a mànego
And it's that I charge and kill by hand
Se no te ło so'l palco so' un salvàdego (Salvàdego!)
If you don't know, on stage I'm a savage (Savage!)
E ze che càrego, càrego, càrego
And it's that I charge, charge, charge
E ze che parlo e salto come un salvàdego (Salvàdego!)
And it's that I speak and jump like a savage (Savage!)
E ze che càrego e màzeno a mànego
And it's that I charge and kill by hand
Kali mettiti a posto fallo al più presto
Kali get yourself together, do it as soon as possible
Moro me so' meso a posto, a posto co me steso
Moro, I'm in place, in place with myself
Buto sto inchiostro al posto de'l to conpromeso
I throw down this ink instead of your compromise
Che'l te ga ridoto en sałoto a 30 ani masa vecio
That reduced you to a laughingstock at 30 years old, too old
(...) salvàdego a mànego sensa ritenjo
(...) savage by hand without holding back
Tenjo sto micro come un mànego fato de łenjo
I hold this mic like a wooden handle
Parecio łetiere par 'sti rapper diarèa
I look like a litter box for these diarrhea rappers
A 20 ani co łe dentiere d'oro, piorrea
At 20 years old with gold dentures, pyorrhea
Mi schivi
I dodge
Testi ofensivi
Offensive lyrics
Figa to mare i to sistemi difensivi
Fuck your mother, your defensive systems
(Figa to mare)
(Fuck your mother)
Mi no faso el muzicista, cantante, artista alternativo, cueło figo
I don't play the musician, singer, alternative artist, the cool one
Ma do robe te łe digo:
But I tell you two things:
Me confronto co l' intorno ma l'ispirasion ze dentro
I compare myself to my surroundings but the inspiration is inside
No go spozà na giapo par finir come Jhon Lennon
I didn't marry a Japanese woman to end up like John Lennon
Mi tracio un solco, parlo, scolto e non poco
I draw a furrow, I speak, I listen and not a little
Ti fiol de un dio minore, mi de uno porco
You son of a lesser god, me of a pig
Se no te ło so'l palco so' un salvàdego (Salvàdego!)
If you don't know, on stage I'm a savage (Savage!)
E ze che càrego, càrego, càrego
And it's that I charge, charge, charge
E ze che parlo e salto come un salvàdego (Salvàdego!)
And it's that I speak and jump like a savage (Savage!)
E ze che càrego e màzeno a mànego
And it's that I charge and kill by hand
Se no te ło so'l palco so' un salvàdego (Salvàdego!)
If you don't know, on stage I'm a savage (Savage!)
E ze che càrego, càrego, càrego
And it's that I charge, charge, charge
E ze che parlo e salto come un salvàdego (Salvàdego!)
And it's that I speak and jump like a savage (Savage!)
E ze che càrego e màzeno a mànego
And it's that I charge and kill by hand
Sarò specìfego, no crìtego no mistìfego
I'll be specific, not critical, not mystifying
No so' fisico połìtego, so' pacìfego
I'm not physical or political, I'm peaceful
No, no me łìmito
No, I don't limit myself
Ti in forse, mi in fórse ma in dolse
You maybe in force, me in force but in sweetness
Chi sta in coste fa łe soste
Those who stay on these shores make stops
Chi fa łe corse par inporse
Those who race to impose themselves
(Bráo)
(Bravo)
E de 'ste trame, de 'ste brame e de ste teste brave
And of these plots, of these cravings and of these good heads
No me ne zbate, no che fare se anche i more de fame
I don't care, I don't know what to do even if they starve to death
È che łi vedo in forma spléndida, co sorizi da tełevéndita
It's just that I see them in splendid shape, with telesales smiles
Pare che tuti i viva de rèndita
It seems that everyone lives on an income
Che semo bastardi, tiremo tardi e petardi
That we are bastards, we pull late and firecrackers
Co nialtri te vedi zguardi che njanca Giovanardi
With us you see looks that not even Giovanardi
Barbari
Barbarians
Ciama Bignardi
Call Bignardi
Rime a miłiardi, no bałe come Biscardi
Billions of rhymes, don't dance like Biscardi
Te si cueło de ła brama pa ła fama pa ła grana
You are the one with the craving for fame, for money
Ma no ingrana e te se zgama fare Mister Awanagana
But you don't engage and you get caught doing Mister Awanagana
Moèłe, coca, figa, vita mondana
Wife, coke, pussy, social life
No te si Toni Montana, ma Toni da Montanjana
You are not Tony Montana, but Tony from Montanjana
Se no te ło so'l palco so' un salvàdego (Salvàdego!)
If you don't know, on stage I'm a savage (Savage!)
E ze che càrego, càrego, càrego
And it's that I charge, charge, charge
E ze che parlo e salto come un salvàdego (Salvàdego!)
And it's that I speak and jump like a savage (Savage!)
E ze che càrego e màzeno a mànego
And it's that I charge and kill by hand
Se no te ło so'l palco so' un salvàdego (Salvàdego!)
If you don't know, on stage I'm a savage (Savage!)
E ze che càrego, càrego, càrego
And it's that I charge, charge, charge
E ze che parlo e salto come un salvàdego (Salvàdego!)
And it's that I speak and jump like a savage (Savage!)
E ze che càrego e màzeno a mànego
And it's that I charge and kill by hand
Salvàdego!
Savage!
Salvàdego!
Savage!
Salvàdego!
Savage!





Авторы: E. Menegazzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.