Текст и перевод песни Herman Medrano - Salvadego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
bestia,
dezgrasia
umana
Oh
beast,
human
disgrace
Dei
che
te
si
un
salvàdego
Ermano
They
say
you're
a
savage,
Herman
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Na
volta
montai
su'l
palco
super
animałi
One
time
I
went
on
stage
super
animalistic
Te
vien
mai
łe
cervicałi
dopo
(...)
Do
you
ever
get
cervical
pain
after
(...)
Tuta
setimana
dentro
gabie
incaenài
The
whole
week
locked
in
cages
Cuà
butemo
fora
tuta
ła
rabia
no
(...)
mai
Where
we
throw
out
all
the
rage,
no
(...)
never
A
prima
vista
paremo
cuazi
do
bonsai
At
first
glance,
we
look
almost
like
two
bonsai
Dopo
che
te
me
saji
te
dizi
"bon
sai"
After
you
know
me
you
say
"good
to
know"
In
testa
ghemo
masa
viaji
intercontinentałi
In
our
heads
we
have
a
lot
of
intercontinental
trips
E
co
femo
festa
bye
bye
tuti
intorcołài
And
when
we
party,
bye
bye,
everyone's
tangled
up
I
sołiti
noti
che
i
va
vanti
a
goti
The
usual
suspects
who
go
forward
in
drops
Conti
za
do
boti
e
i
fa
discorsi
come
Scilipoti
Already
after
two
drinks
they
make
speeches
like
Scilipoti
I
vien
da
mi,
e
se
łamenta
i
ghe
tenta
They
come
to
me,
and
when
they
complain
they
tempt
me
I
me
insacheta,
i
me
permeta
They
bag
me,
they
allow
me
Cuesta
ze
na
łameta
This
is
a
blade
Ła
pajusa
nel
me
ocio
"Ma
che
persone
brave"
The
fool
in
my
eye
"But
what
good
people"
Cuando
se
ła
va
ben
łori
in
cuło
i
ga
na
trave
When
they're
doing
well
they
have
a
beam
up
their
asses
Mi
sento
el
fredo
de
ła
cantina
I
feel
the
cold
of
the
cellar
L'anema
ła
me
se
rovina
My
soul
is
ruined
Me
taco
na
bibia
e
me
sparanjo
ła
diavołina
I
grab
a
bible
and
shoot
myself
with
the
devilish
Se
no
te
ło
sè
so'l
palco
so'
un
salvàdego
(Salvàdego!)
If
you
don't
know,
on
stage
I'm
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego,
càrego,
càrego
And
it's
that
I
charge,
charge,
charge
E
ze
che
parlo
e
salto
come
un
salvàdego
(Salvàdego!)
And
it's
that
I
speak
and
jump
like
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego
e
màzeno
a
mànego
And
it's
that
I
charge
and
kill
by
hand
Se
no
te
ło
sè
so'l
palco
so'
un
salvàdego
(Salvàdego!)
If
you
don't
know,
on
stage
I'm
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego,
càrego,
càrego
And
it's
that
I
charge,
charge,
charge
E
ze
che
parlo
e
salto
come
un
salvàdego
(Salvàdego!)
And
it's
that
I
speak
and
jump
like
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego
e
màzeno
a
mànego
And
it's
that
I
charge
and
kill
by
hand
Kali
mettiti
a
posto
fallo
al
più
presto
Kali
get
yourself
together,
do
it
as
soon
as
possible
Moro
me
so'
meso
a
posto,
a
posto
co
me
steso
Moro,
I'm
in
place,
in
place
with
myself
Buto
zó
sto
inchiostro
al
posto
de'l
to
conpromeso
I
throw
down
this
ink
instead
of
your
compromise
Che'l
te
ga
ridoto
en
sałoto
a
30
ani
masa
vecio
That
reduced
you
to
a
laughingstock
at
30
years
old,
too
old
(...)
salvàdego
a
mànego
sensa
ritenjo
(...)
savage
by
hand
without
holding
back
Tenjo
sto
micro
come
un
mànego
fato
de
łenjo
I
hold
this
mic
like
a
wooden
handle
Parecio
łetiere
par
'sti
rapper
diarèa
I
look
like
a
litter
box
for
these
diarrhea
rappers
A
20
ani
co
łe
dentiere
d'oro,
piorrea
At
20
years
old
with
gold
dentures,
pyorrhea
Testi
ofensivi
Offensive
lyrics
Figa
to
mare
i
to
sistemi
difensivi
Fuck
your
mother,
your
defensive
systems
(Figa
to
mare)
(Fuck
your
mother)
Mi
no
faso
el
muzicista,
cantante,
artista
alternativo,
cueło
figo
I
don't
play
the
musician,
singer,
alternative
artist,
the
cool
one
Ma
do
robe
te
łe
digo:
But
I
tell
you
two
things:
Me
confronto
co
l'
intorno
ma
l'ispirasion
ze
dentro
I
compare
myself
to
my
surroundings
but
the
inspiration
is
inside
No
go
spozà
na
giapo
par
finir
come
Jhon
Lennon
I
didn't
marry
a
Japanese
woman
to
end
up
like
John
Lennon
Mi
tracio
un
solco,
parlo,
scolto
e
non
poco
I
draw
a
furrow,
I
speak,
I
listen
and
not
a
little
Ti
fiol
de
un
dio
minore,
mi
de
uno
porco
You
son
of
a
lesser
god,
me
of
a
pig
Se
no
te
ło
sè
so'l
palco
so'
un
salvàdego
(Salvàdego!)
If
you
don't
know,
on
stage
I'm
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego,
càrego,
càrego
And
it's
that
I
charge,
charge,
charge
E
ze
che
parlo
e
salto
come
un
salvàdego
(Salvàdego!)
And
it's
that
I
speak
and
jump
like
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego
e
màzeno
a
mànego
And
it's
that
I
charge
and
kill
by
hand
Se
no
te
ło
sè
so'l
palco
so'
un
salvàdego
(Salvàdego!)
If
you
don't
know,
on
stage
I'm
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego,
càrego,
càrego
And
it's
that
I
charge,
charge,
charge
E
ze
che
parlo
e
salto
come
un
salvàdego
(Salvàdego!)
And
it's
that
I
speak
and
jump
like
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego
e
màzeno
a
mànego
And
it's
that
I
charge
and
kill
by
hand
Sarò
specìfego,
no
crìtego
no
mistìfego
I'll
be
specific,
not
critical,
not
mystifying
No
so'
fisico
né
połìtego,
so'
pacìfego
I'm
not
physical
or
political,
I'm
peaceful
No,
no
me
łìmito
No,
I
don't
limit
myself
Ti
in
forse,
mi
in
fórse
ma
in
dolse
You
maybe
in
force,
me
in
force
but
in
sweetness
Chi
sta
in
coste
fa
łe
soste
Those
who
stay
on
these
shores
make
stops
Chi
fa
łe
corse
par
inporse
Those
who
race
to
impose
themselves
E
de
'ste
trame,
de
'ste
brame
e
de
ste
teste
brave
And
of
these
plots,
of
these
cravings
and
of
these
good
heads
No
me
ne
zbate,
no
sò
che
fare
se
anche
i
more
de
fame
I
don't
care,
I
don't
know
what
to
do
even
if
they
starve
to
death
È
che
łi
vedo
in
forma
spléndida,
co
sorizi
da
tełevéndita
It's
just
that
I
see
them
in
splendid
shape,
with
telesales
smiles
Pare
che
tuti
i
viva
de
rèndita
It
seems
that
everyone
lives
on
an
income
Che
semo
bastardi,
tiremo
tardi
e
petardi
That
we
are
bastards,
we
pull
late
and
firecrackers
Co
nialtri
te
vedi
zguardi
che
njanca
Giovanardi
With
us
you
see
looks
that
not
even
Giovanardi
Ciama
Bignardi
Call
Bignardi
Rime
a
miłiardi,
no
bałe
come
Biscardi
Billions
of
rhymes,
don't
dance
like
Biscardi
Te
si
cueło
de
ła
brama
pa
ła
fama
pa
ła
grana
You
are
the
one
with
the
craving
for
fame,
for
money
Ma
no
ingrana
e
te
se
zgama
fare
Mister
Awanagana
But
you
don't
engage
and
you
get
caught
doing
Mister
Awanagana
Moèłe,
coca,
figa,
vita
mondana
Wife,
coke,
pussy,
social
life
No
te
si
Toni
Montana,
ma
Toni
da
Montanjana
You
are
not
Tony
Montana,
but
Tony
from
Montanjana
Se
no
te
ło
sè
so'l
palco
so'
un
salvàdego
(Salvàdego!)
If
you
don't
know,
on
stage
I'm
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego,
càrego,
càrego
And
it's
that
I
charge,
charge,
charge
E
ze
che
parlo
e
salto
come
un
salvàdego
(Salvàdego!)
And
it's
that
I
speak
and
jump
like
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego
e
màzeno
a
mànego
And
it's
that
I
charge
and
kill
by
hand
Se
no
te
ło
sè
so'l
palco
so'
un
salvàdego
(Salvàdego!)
If
you
don't
know,
on
stage
I'm
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego,
càrego,
càrego
And
it's
that
I
charge,
charge,
charge
E
ze
che
parlo
e
salto
come
un
salvàdego
(Salvàdego!)
And
it's
that
I
speak
and
jump
like
a
savage
(Savage!)
E
ze
che
càrego
e
màzeno
a
mànego
And
it's
that
I
charge
and
kill
by
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Menegazzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.