Текст и перевод песни Herman Van Veen - Andere Namen
Ik
ken
een
wonderlijke
man
I
know
a
wonderful
man
Een
heel
bijzonder
vreemde
man
A
very
special
strange
man
Een
man
die
stottert
A
man
who
stutters
Niks
weet
te
zeggen
Can't
say
anything
Behalve
als
hij
zingen
kan
Except
when
he
can
sing
Hij
gaf
de
dingen
andere
namen
He
gave
things
other
names
Zo
noemde
hij
een
stoel
een
krant
For
example,
he
called
a
chair
a
newspaper
De
tafel
noemde
hij
een
deurknop
He
called
the
table
a
doorknob
Een
briefje
noemde
hij
een
hand
He
called
a
note
a
hand
Een
heel
oud
kind
A
very
old
child
Alfred
Jodocus
Kwak
en
Don
Quichot
Alfred
Jodocus
Kwak
and
Don
Quixote
In
elke
dwarrelende
sneeuwvlok
ziet
hij
God
He
sees
God
in
every
swirling
snowflake
Een
heel
oud
kind
A
very
old
child
Zo
eentje,
zoals
je
ze
alleen
in
One
like
you
only
find
in
Vergeten
boeken
vindt
Forgotten
books
Deze
wonderlijke
man
This
wonderful
man
Die
bijzondere
vreemde
man
That
special
strange
man
Zit
op
een
krant
achter
een
deurknop
Sits
on
a
newspaper
behind
a
doorknob
En
schrijft
je
zo
een
hand
And
writes
you
a
hand
Hij
is
klaarwakker
als
wij
slapen
He's
wide
awake
when
we
sleep
En
fietst
dan
fluitend
langs
de
zee
And
then
cycles
whistling
along
the
sea
Als
wij
opstaan
gaat
hij
liggen
When
we
get
up,
he
goes
to
bed
En
eten
wij,
zit
hij
op
de
WC
And
when
we
eat,
he
sits
on
the
toilet
Een
heel
oud
kind
A
very
old
child
Alfred
Jodocus
Kwak
en
Don
Quichot
Alfred
Jodocus
Kwak
and
Don
Quixote
In
elke
dwarrelende
sneeuwvlok
ziet
hij
God
He
sees
God
in
every
swirling
snowflake
Een
heel
oud
kind
A
very
old
child
Zo
eentje,
zoals
je
ze
alleen
in
One
like
you
only
find
in
Versleten
boeken
vindt
Worn
out
books
Laatst
is
hij
opgepakt
door
mannen
Recently
he
was
picked
up
by
men
Hij
zit
nu
in
een
opvanghuis
He's
now
in
a
shelter
Want
hij
trok
met
een
nijptang
telkens
weer
Because
he
kept
pulling
De
spijkers
uit
de
handen
van
Jezus
aan
het
kruis
The
nails
from
the
hands
of
Jesus
on
the
cross
with
pliers
Die
man
woont
bij
ons
in
de
straat
That
man
lives
on
our
street
Ik
zie
hem
nooit
I
never
see
him
Soms
′s
avonds
laat
Sometimes
late
at
night
Dan
wandelt
hij
daar
naast
'n
fiets
Then
he
walks
there
next
to
a
bicycle
De
fiets
die
praat
The
bicycle
that
talks
En
hij
zegt
niets
And
he
says
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.