Текст и перевод песни Herman Van Veen - De Voorkant
Als
een
jongen,
als
een
jongen
wordt
geboren,
is
z'n
lichaam
kant
en
klaar
Когда
рождается
мальчик,
его
тело
готово.
Alles
moet
alleen
nog
groeien,
hier
en
daar
komt
nog
wat
haar
Все
просто
должно
вырасти,
здесь
и
там
появляется
еще
немного
волос.
Als
een
meisje
wordt
geboren,
is
dat
een
moeilijker
geval
Если
рождается
девочка,
это
более
сложный
случай.
Niemand
kan
haar
nog
vertellen
hoe
haar
voorkant
worden
zal
Никто
пока
не
может
сказать
ей,
каким
будет
ее
фронт.
Rond
of
spits,
of
groot
of
klein
Круглые
или
заостренные,
большие
или
маленькие.
Dat
zal
een
verrassing
zijn
Это
будет
сюрпризом.
Net
zoveel
als
Beatrix
Так
же,
как
Беатрис.
Of
misschien
wel
bijna
niks
Или,
может
быть,
почти
ничего.
Ach,
de
tijd
zal
't
moeten
leren
Что
ж,
время
покажет.
Of
't
appels
zijn
Будь
то
яблоки
Als
je
in
de
klas
een
beurt
krijgt,
en
je
staat
dus
voor
't
bord
Если
у
тебя
есть
очередь
в
классе,
и
ты
стоишь
перед
доской.
Zie
je
alle
jongens
zitten
gluren,
of
't
al
wat
wordt
Ты
видишь,
что
все
парни
подглядывают,
или
это
все
так
и
будет?
'S
Avonds
sta
je
voor
de
spiegel,
heel
onzeker
ben
je
dan
Вечером
ты
стоишь
перед
зеркалом,
ты
очень
неуверенна
в
себе.
Bijna
zou
je
willen
roepen:
"Een,
twee,
drie,
vier,
komt
'r
nog
wat
van?"
Почти
хочется
крикнуть:
"раз,
два,
три,
четыре,
есть
еще
что-нибудь?"
Rond
of
spits,
of
groot
of
klein
Круглые
или
заостренные,
большие
или
маленькие.
Dat
zal
een
verrassing
zijn
Это
будет
сюрпризом.
Net
zoveel
als
Beatrix
Так
же,
как
Беатрис.
Of
misschien
wel
bijna
niks
Или,
может
быть,
почти
ничего.
Ach,
de
tijd
zal
't
moeten
leren
Что
ж,
время
покажет.
Of
't
appels
zijn
of
peren
Будь
то
яблоки
или
груши
Als
het
zover
is
gekomen,
zul
je
denken,
vroeg
of
laat
Когда
дело
дойдет
до
этого,
ты
подумаешь,
рано
или
поздно.
Dat
je
met
totaal
verkeerde
borsten
door
't
leven
gaat
Что
ты
идешь
по
жизни
с
совершенно
неправильной
грудью.
Hoe
ze
ook
zijn
uitgevallen,
jij
vindt
dat
er
iets
aan
scheelt
Неважно,
как
они
поссорились,
ты
думаешь,
что
что-то
не
так.
Ook
als
er
iemand
is
gekomen
die
ze
mooi
vindt,
die
ze
streelt
Даже
если
пришел
кто-то,
кого
она
любит,
кого
она
ласкает.
Voor
de
mensen
die
niet
weten
wie
Beatrix
is:
Для
тех,
кто
не
знает,
кто
такая
Беатрикс:
Dat
is
't
zusje
van
Asterix
Это
сестра
Астерикса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Willem Wilmink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.