Herman Van Veen - Die Treppe hoch gefallen - перевод текста песни на английский

Die Treppe hoch gefallen - Herman Van Veenперевод на английский




Die Treppe hoch gefallen
Trip on the Stairs
Wem kommt es nicht gleich auf der Dünung eines Flugzeugträgers?
Who doesn't feel it on the deck of an aircraft carrier?
Wer kriegt keine Gänsehaut beim Anblick einer haarscharfen Bügelfalte?
Who doesn't get goosebumps at the sight of a razor-sharp crease?
Einen Kloß in den Hals bei Marschmusik.
A lump in the throat at military music.
Er weiß es besser.
He knows better.
Die Treppe hoch gefallen - durch Recht und Ordnung,
Tripped on the stairs - through law and order,
Er von Mitten in der Woche - und Sonntags nie.
He on Wednesday - and never on Sunday.
Seine Kinder studieren im Ausland - spielen Cricket, reiten Pferd.
His children study abroad - play cricket, ride horses.
Seine Frau macht auf Kunst, sie bridged und liest Simone de Beauvoir.
His wife plays art, she plays bridge and reads Simone de Beauvoir.
Und er macht was in Öl - und mauschelt
And he dabbles in oil - and fiddles
Was in Milch, geht ab und zu zur Jagd.
In milk, goes hunting now and then.
Und isst mit Vorliebe à la Carte - und wenn's das gibt - Fasan.
And prefers to dine à la Carte - and if it's available - pheasant.
Keinen Kloß in den Hals bei Marschmusik.
No lump in the throat at military music.
Und wenn er liest ist es meistens die Überschrift der Waschzettel
And when he reads, it's mostly the headlines of the detergent boxes
Und die Bio auf dem Umschlag und ab und zu hat er "Die Zeit".
And the bio on the cover and now and then he has "The Times".
Und jeden Freitag nach der Sauna hat er eine
And every Friday after the sauna he has a
Verabredung mit einer kleinen tiefen - Witwe.
Date with a little deep - widow.
Er gibt seiner Frau eine Kusshand und flüstert in seine Geliebte.
He gives his wife a kiss on the hand and whispers in his mistress.
Und mit gespitzten Lippen küsst er
And with pursed lips he kisses
Seine Kinder und murmelt aus der Bibel.
His children and murmurs from the Bible.
Und mit demselben Mund - dem
And with the same mouth - the
Christlichen Grinsen unter seinen matten Augen,
Christian smirk under his dull eyes,
Schweigt er überlegen, blafft er Befehle, beißt er von sich ab.
He keeps silent, barks orders, bites off.
Und drosselt wenn es sein muss im Namen von
And throttles, if necessary, in the name of
Gott und Vaterland die Revolution und die Ehre -
God and fatherland the revolution and the honour -
Die eines And'ren für immer.
Of someone else forever.
Wem kommt es nicht gleich auf der Dünung eines Flugzeugträgers?
Who doesn't feel it on the deck of an aircraft carrier?





Авторы: ERIK VAN DER WURFF, THOMAS WOITKEWITSCH, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.