Herman Van Veen - Dovemansoren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Dovemansoren




Dovemansoren
Уши на макушке
Voor dovemansoren
Для ушей на макушке
Is een honderd watt versterker
Даже сотня ватт в усилителе
Nog te zwak om te horen,
Слишком слаба, чтобы услышать,
Dat iemand om hulp roept.
Что кто-то зовет на помощь.
M′n knieën knikken,
Колени дрожат,
M'n handen jeuken,
Руки чешутся,
M′n hart bonst in mijn keel
Сердце колотится в горле.
'K heb weinig oren
У меня мало ушей
En m'n tong verloren
И язык потерян,
Met lede ogen
С болью в глазах
Zie ik groen en geel.
Вижу всё в зелёном и жёлтом.
En de specialist,
И специалист,
Bij wie ik klaag
Которому я жалуюсь
Over een knagend gevoel in de maag
На грызущее чувство в желудке,
Wil me rauwe andijvie laten eten.
Хочет, чтобы я ел сырой цикорий.
M′n knieën knikken
Колени дрожат,
M′n handen jeuken
Руки чешутся,
Maar hij zegt,
Но он говорит,
Dat ik ze dicht mag knijpen
Что я могу их сжать.
Ik kan hem niet volgen
Я не могу за ним угнаться,
Laat staan begrijpen
Не говоря уже о понимании,
Maar ik zwijg beleefd.
Но я вежливо молчу.
Nu heet ie 't
Теперь он говорит
Over de derde wereld
О странах третьего мира,
Alsof hij
Как будто он
Ze zelf genummerd heeft.
Сам их пронумеровал.
En ik weet ′t wel
И я знаю,
Ik moet een kerel zijn
Я должен быть мужчиной,
Zo iemand die zich nooit laat gaan
Таким, который никогда не сдаётся,
Maar zich met zelfspot wapent tegen pijn.
А самоиронией защищается от боли.
Hier is een half woord
Вот полслова
Voor een goed verstaander
Для понимающего,
Ik heb niets verstaan
Я ничего не понял,
Dus ik knik maar ja,
Поэтому я просто киваю "да",
Begrijp mijn positie
Пойми мою позицию,
Begrijp de gevolgen
Пойми последствия,
Er is veel te veel begrip,
Слишком много понимания,
Begrijp 't, begrijp me
Пойми, пойми меня,
Begrijpen kost niets.
Понимание ничего не стоит.
Je maakt wat woorden vuil
Ты мараешь пару слов
En je bent van alles af.
И ты от всего свободен.
Op ′t gevaar af
Рискуя
De mensen voor het hoofd te stoten
Обидеть людей,
Blijf ik hier zitten
Я останусь здесь сидеть,
Tot iemand mij ziet
Пока кто-нибудь меня не увидит.
Ik ben bang voor soldaten
Я боюсь солдат,
Ik ben bang in het donker
Я боюсь темноты,
Het is veel en veel te zwart
Слишком темно,
Ik ben bang om te vallen
Я боюсь упасть,
'T leven is hard
Жизнь тяжела,
′K heb zo'n behoefte aan een positief geluid.
Мне так нужен позитивный настрой.





Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.