Текст и перевод песни Herman Van Veen - Du oder du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oft
ist
es
nur
ein
Lufthauch,
federleicht
vorbeigeweht.
Often
it's
just
a
breath
of
air,
a
feather-light
breeze
that
passes
by.
Du
drehst
dich
um
und
atmest
ein,
wie
sie
vorübergeht.
You
turn
around
and
breathe
it
in
as
it
drifts
past.
Dich
schwindelt
und
du
hältst
dich
fest
am
Supermarktregal,
Your
head
spins
and
you
hold
on
tight
to
the
supermarket
shelf,
Nimmst
fünfzehn
Kilo
Popcorn
mit
und
zahlst
beim
nächsten
Mal.
You
take
fifteen
kilos
of
popcorn
with
you
and
pay
next
time.
Oft
ist
es
nur
ein
Zwischenfall
in
der
Fußgängerzone:
Often
it's
just
an
incident
in
the
pedestrian
zone:
Ihr
bückt
euch
beide
gleichzeitig
nach
einer
Cognacbohne.
You
both
bend
down
at
the
same
time
to
pick
up
a
brandy
bean.
Du
lässt
ihr
stumm
den
Vortritt,
du
bist
süchtig,
infiziert,
You
silently
let
her
go
first,
you're
addicted,
infected,
Und
träumst,
dass
sie
dein
lichtes
Haar
ein
Leben
lang
frisiert.
And
you
dream
that
she'll
style
your
fair
hair
for
the
rest
of
your
life.
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Wohin
mit
mir?
Es
hagelt
Angebote
immerzu!
Where
to
with
me?
Offers
hail
down
on
me
all
the
time!
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Ich
kann
mich
nicht
zerteilen,
ins
Zölibat
enteilen.
I
can't
divide
myself,
or
run
off
to
a
celibate
life.
Ich
will
bei
dir
verweilen,
doch
ich
finde
keine
Ruh'
I
want
to
stay
with
you,
but
I
can't
find
any
peace
Du
oder
Du
oder
Du...
You
or
You
or
You...
Ein
unstillbarer
Höllendurst
inmitten
von
Oasen.
An
insatiable
hellish
thirst
in
the
midst
of
oases.
Ein
plumper
Zirkuselefant,
umringt
von
teuren
Vasen.
A
clumsy
circus
elephant,
surrounded
by
expensive
vases.
Ein
schwarzes
Schaf
im
Wolfspelz,
wild
entschlossen
zu
verwildern.
A
black
sheep
in
wolf's
clothing,
determined
to
run
wild.
Die
Klagemauer
vollgehängt
mit
unsittlichen
Bildern.
The
Wailing
Wall
hung
with
indecent
pictures.
Bin
ich
ganz
ich,
betrüg
ich
dich.
If
I'm
all
myself,
I'm
cheating
on
you.
Betrüg
ich
nicht,
betrüg
ich
mich.
If
I
don't
cheat,
I'm
cheating
on
myself.
Es
ist
so
himmlisch
fürchterlich,
It's
so
heavenly
awful,
So
oder
so
laß
ich
ein
Herz
im
Stich.
Either
way
I'm
breaking
someone's
heart.
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Wohin
mit
mir?
Es
hagelt
Angebote
immerzu!
Where
to
with
me?
Offers
hail
down
on
me
all
the
time!
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
zwischen
zwanzig
und
euch
beiden,
I
can't
decide,
between
twenty
and
the
two
of
you,
Das
Schönste
aller
Leiden
und
ich
finde
keine
Ruh'
The
most
beautiful
of
all
suffering
and
I
can't
find
any
peace
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Wohin
mit
mir?
Es
hagelt
Angebote
immerzu!
Where
to
with
me?
Offers
hail
down
on
me
all
the
time!
Du
oder
Du
oder
Du.
You
or
You
or
You.
Ein
Ritter
voller
Wunden,
Mann
für
gewisse
Stunden,
A
knight
covered
in
wounds,
a
man
for
certain
hours,
Und
nicht
mal
für
Sekunden
kriegt
die
liebe
Seele
Ruh'
And
not
even
for
seconds
does
my
dear
soul
find
peace
Du
oder
Du
oder
Du...
You
or
You
or
You...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ja
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.