Herman Van Veen - Een Vriend Zien Huilen (Voir Un Ami Pleurer) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Een Vriend Zien Huilen (Voir Un Ami Pleurer)




Een Vriend Zien Huilen (Voir Un Ami Pleurer)
Видеть, как плачет друг (Voir Un Ami Pleurer)
Natuurlijk wordt alom gestredenen zwijgt voor velen de muziek,
Конечно, повсюду идет борьба, и для многих музыка молчит,
De tederheid is overleden
Нежность умерла,
En de illusies zijn doodziek.
А иллюзии смертельно больны.
Natuurlijk laat zich alles kopen
Конечно, всё можно купить,
Voor wie er maar het meeste biedt
Тому, кто больше предложит,
En worden bloemen stukgelopen
И цветы растоптаны,
Maar een vriend zien huilen... kan ik niet.
Но видеть, как плачет друг... я не могу.
Natuurlijk hebben wij verloren
Конечно, мы проиграли,
En wacht de dood ons aan het eind,
И смерть ждёт нас в конце,
Met onze schouders ver naar voren
С сутулыми плечами
Staan wij nog amper overeind.
Мы едва стоим на ногах.
Natuurlijk zijn we vaak bedrogen
Конечно, нас часто обманывали,
En liggen vogels in het riet
И в камышах лежат птицы,
Die voor het laatst hebben gevlogen
Которые совершили свой последний полёт,
Maar een vriend zien huilen... kan ik niet.
Но видеть, как плачет друг... я не могу.
Worden er steden stukgesmeten
Разрушают города
Door kinderen van vijftig jaar
Дети пятидесяти лет,
Dan wordt het leed weer gauw vergeten
И горе быстро забывается
Voor nieuw verdriet of nieuw gevaar.
Перед новым горем или новой опасностью.
En de stations vol met verdwaalden,
И вокзалы полны потерянных,
Al te ver heen voor elk verdriet,
Слишком далеко зашедших для любой печали,
Geen enk'le waarheid die het haalde,
Ни одна истина не восторжествовала,
Maar een vriend zien huilen... kan ik niet.
Но видеть, как плачет друг... я не могу.
Natuurlijk spiegels zijn integer:
Конечно, зеркала беспристрастны:
Geen moed genoeg om jood te zijn,
Не хватает мужества быть евреем,
Niet elegant genoeg voor neger,
Недостаточно элегантности для негра,
Geen licht, alleen maar valse schijn.
Нет света, только ложный блеск.
In eigen kilheid zo gevangen
В собственной холодности так замкнуты,
Dat men voor liefde zich verschuilt,
Что от любви скрываются,
Zo aan het eind van elk verlangen,
Так, в конце каждого желания,
Maar dan een vriend te zien... die huilt.
Но видеть друга... который плачет.





Авторы: T. N. Ramaiah Das, G. Ramanathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.