Текст и перевод песни Herman Van Veen - Flussviertel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amsterdam-Süd,
Flussviertel,
Амстердам-Южный,
Речной
район,
Straßen
strömen
durch
den
Kopf
Улицы
текут
через
голову
Papierboote
aus
Sehnsucht
Бумажные
лодочки
от
тоски
Fahren
Richtung
Jugend
Вождение
в
направлении
молодежи
Doch
das
Haus
gehört
einem
andren
Но
дом
принадлежит
одному
Андрену
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Doch
das
Haus
gehört
einem
andren
Но
дом
принадлежит
одному
Андрену
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Mein
Vater
war
ein
Mann
Мой
отец
был
мужчиной
Der
zurückkam
aus
dem
Krieg
Вернувшийся
с
войны
Sie
hatten
ihn
versehrt
Они
опозорили
его
Sein
Gemüt
gebrochen
Его
разум
сломлен
Er
ging
durch
die
Straße
Он
шел
по
улице
Und
da
sollte
er
nicht
sein
И
там
его
не
должно
быть
Er
rauchte
seine
Zigarre
Он
курил
свою
сигару
Und
er
schien
sehr
zufrieden
И
он
казался
очень
довольным
Eine
alte
Jacke,
Zigarrenasche
Старая
куртка,
сигарный
пепел
Durch
die
Straßen
einer
imaginären
Stadt
По
улицам
воображаемого
города
Amsterdam-Süd,
Flussviertel,
Амстердам-Южный,
Речной
район,
Straßen
strömen
durch
den
Kopf
Улицы
текут
через
голову
Ich
schlag
eine
Brücke
aus
Kummer
Я
ударяю
мост
из
горя
Zur
Vergangenheit
К
прошлому
Doch
das
Haus
gehört
einem
andren
Но
дом
принадлежит
одному
Андрену
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Doch
das
Haus
gehört
einem
andren
Но
дом
принадлежит
одному
Андрену
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Meine
Mutter
war
eine
Frau
Моя
мать
была
женщиной
Die
zurückkam
aus
dem
Krieg
Вернувшаяся
с
войны
Sie
hatten
sie
versehrt
Они
опозорили
ее
Ihr
Gemüt
gebrochen
Ее
разум
сломлен
Sie
ging
zum
Concertgebouw
Она
пошла
в
концертный
зал
Und
da
sollte
sie
nicht
sein
И
там
ее
не
должно
быть
Sie
hörte
die
Musik
Она
слышала
музыку
Und
sie
schien
sehr
zufrieden
И
она
казалась
очень
довольной
Die
Pracht
der
Klänge,
eine
alte
Klage
Великолепие
звуков,
древний
иск
Durch
die
Straßen
einer
imaginären
Stadt
По
улицам
воображаемого
города
Amsterdam-Süd,
Flussviertel,
Амстердам-Южный,
Речной
район,
Straßen
strömen
durch
den
Kopf
Улицы
текут
через
голову
Ich
wisch
das
Wasser
aus
den
Augen
Я
вытираю
воду
из
глаз
Und
vergess′
meine
Jugend
И
забудь
мою
молодость
Denn
das
Haus
gehört
einem
andren
Потому
что
дом
принадлежит
Андрену
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Denn
das
Haus
gehört
einem
andren
Потому
что
дом
принадлежит
Андрену
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Und
man
kommt
da
nicht
mehr
rein
И
ты
больше
туда
не
попадешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Woitkewitsch, Hermannus J. Herman Van Veen, Edith Leerkes, T. Dirks, I. Meijer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.