Текст и перевод песни Herman Van Veen - In de mist
Toen
bescheidenheid
een
When
modesty
was
En
kerels
zich
voor
tranen
And
men
were
ashamed
of
tears
Stelden
wij
als
voetballand
We,
as
a
football
nation,
Niks
voor
Were
nothing
special
We
hadden
zwoegers,
We
had
grafters,
Harde
werkers
Hard
workers
En
maar
een
enkele
Faas
And
only
the
occasional
Faas
Dus
werd
er
meer
geschoffeld
So
there
was
more
digging
Dan
gescoord
Than
scoring
Maar
op
een
nevelige
avond
But
on
a
foggy
evening
In
′t
Olympisch
stadion
In
the
Olympic
Stadium
Viel
op
het
scorebord
te
lezen
The
scoreboard
showed
Dat
er
een
nieuwe
tijd
begon
That
a
new
era
had
begun
Die
avond
deed
de
bal
het
werk
That
evening
the
ball
did
the
work
Ging
moeiteloos
van
man
tot
man
It
went
effortlessly
from
man
to
man
En
sneed
door
de
verdediging
And
sliced
through
the
defense
De
tegenstander
leek
verlamd
The
opponent
seemed
paralyzed
Terwijl
goedkope
godenzonen
While
cheap
sons
of
gods
De
sterren
van
de
hemel
Played
the
stars
from
the
sky
Zag
een
flink
deel
van
't
A
good
part
of
the
Publiek
geen
bal
Audience
didn't
see
a
thing
Daar
op
het
veld
wat
There
on
the
field,
Vage
schimmen
Vague
shadows
Die
bezig
waren
om
te
winnen
Who
were
busy
winning
Er
werd
gejuicht
There
was
cheering
Maar
wel
op
goed
geluk
meestal
But
mostly
by
sheer
luck
Totaalvoetbal
- wereldbeker!
Total
Football
- World
Cup!
Tot
die
wedstrijd
in
de
mist
Until
that
match
in
the
fog
Wist
niemand
nog
hoe
goed
ze
waren
No
one
knew
how
good
they
were
De
toekomst
was
nog
onbeslist
The
future
was
still
undecided
Niet
alles
gaat
zoals
je
hoopt
Not
everything
goes
as
you
hope
Geluk
staat
wankel
op
één
been
Happiness
stands
shaky
on
one
leg
Maar
één
ding
pakt
geen
mens
But
one
thing
no
one
can
take
Je
af:
Ajax
- Liverpool
vijf
- één.
Away
from
you:
Ajax
- Liverpool
five
- one.
Na
afloop
waren
er
geen
rellen
After
the
match
there
were
no
riots
Geen
analist
die
kwam
vertellen
No
analyst
came
to
tell
Wat
je
ook
met
eigen
ogen
What
you
couldn't
see
Niet
kon
zien
Even
with
your
own
eyes
Voetbal
moest
nog
oorlog
worden
Football
had
yet
to
become
war
Voor
zakenlui
zich
meester
maakten
Before
businessmen
took
control
Van
elke
schijnbeweging
in
een
team
Of
every
feint
in
a
team
Wat
blijft
zijn
eeuwige
What
remains
are
eternal
De
dieptepass
waar
je
van
smult
The
deep
pass
that
you
savor
De
vrije
trap
of
de
omhaal
The
free
kick
or
the
overhead
kick
Die
zich
in
de
kruising
krult.
That
curls
into
the
top
corner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISPIJN ROBERT ROB, VAN VEEN HERMANNUS J HERMAN, WINTER R.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.