Herman Van Veen - Man en macht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Man en macht




Man en macht
Человек и власть
Iemand noemde Indonesische generaals
Кто-то называл индонезийских генералов
De aardigste mensen die er voor geld te koop zijn
Самыми приятными людьми, которых можно купить за деньги, милая.
Ze waarderen vorstelijke gebaren
Они ценят королевские жесты,
Ze bewijzen martelaren graag een dienst
Они рады услужить мученикам,
En zo scheppen zij zich een vijand
И таким образом они создают себе врага,
Die groeit totdat de toestand
Который растет, пока ситуация
Rijp is voor een opstand
Не созреет для восстания,
En wat eens zo vast in het zadel zat
И тот, кто когда-то крепко сидел в седле,
Kiest als het even kan het hazepad
При первой возможности выбирает бегство,
Maar nooit met lege handen
Но никогда с пустыми руками.
De duiven schijten Rembrandt wit
Голуби гадят на Рембрандта,
En koeren of het voorjaar is
И воркуют, будто весна,
Achter een krant en buiten schot
За газетой и вне досягаемости,
Denk ik aan de erfenis van geldingsdrang
Я думаю о наследии властолюбия
En landsbelang
И государственных интересах.
Wie onder ligt wordt de mond gesnoerd met goede raad
Тому, кто внизу, затыкают рот хорошим советом,
Door iemand die veilig boven hem staat te wijzen
Тем, кто безопасно указывает сверху,
Daarom aan alle onderdanen dit advies:
Поэтому всем подданным совет:
Neem het eerste het beste kopstuk
Возьмите первую попавшуюся шишку,
Zet hem met wat opsmuk
Приукрасьте ее немного,
Op een heel hoog voetstuk
Поставьте на очень высокий пьедестал,
Dan dondert hij na verloop van tijd
Тогда он со временем,
Door een kleine slordigheid
Из-за небольшой небрежности,
Vanzelf naar beneden
Сам упадет вниз.
De duiven schijten Bismark wit
Голуби гадят на Бисмарка,
En koeren of het voorjaar is
И воркуют, будто весна,
Achter een krant en uit de wind
За газетой и защищенный от ветра,
Leer ik de betekenis van man en macht
Я узнаю значение человека и власти
En zwaartekracht
И силы тяжести.
Een dictator komt geen handen te kort
У диктатора хватает рук,
Om miljoenen mensen onder de duim te houden
Чтобы держать миллионы людей под своим контролем,
Want altijd zijn er handlangers te vinden
Ведь всегда найдутся пособники,
Die zich zonder hartzeer lenen voor het vuile werk
Которые без зазрения совести берутся за грязную работу,
En de dreiging met het slachthuis
И угроза скотобойни
Dient om iedereen te leren
Служит для того, чтобы научить всех
Leven in een dwangbuis
Жить в смирительной рубашке.
Angst houdt de mensen in de greep
Страх держит людей в своей власти,
Altijd knalt er wel een zweep
Всегда где-то щелкает кнут
Voor wie zich laat knechten
Для тех, кто позволяет себя поработить.
De duiven schijten Stalin wit
Голуби гадят на Сталина,
En koeren of het voorjaar is
И воркуют, будто весна,
Achter een krant en uit de wind
За газетой и защищенный от ветра,
Hoop ik nooit te buigen voor bazuingeschal
Я надеюсь никогда не склониться перед звуками фанфар
Of schrikbewind
Или перед террором.





Авторы: Erik Van Der Wurff, Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn, Harry Sacksioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.