Herman Van Veen - Maria Maria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herman Van Veen - Maria Maria




Maria Maria
Maria Maria
Ich hörte im Radio ein schönes, trauriges Lied
I heard a beautiful, sad song on the radio
Bulgarisch oder so
Bulgarian or something
Regenartige Melodie
Rainy melody
Ohne es zu versteh′n begriff ich
Without understanding it, I realized
Dieses Lied, das ich da hörte
This song I heard right there
All' die fremden Wörter handelten von dir und mir
All the foreign words were about you and me
Wie wir uns am Bahnhof zufällig fanden
How we met by chance at the train station
Du gingst nach Paris, ich war unterwegs nach London
You were going to Paris, I was on my way to London
Vor lauter Reden, Lachen, Schweigen
From all the talking, laughing, silence
Vergassen wir einzusteigen
We forgot to get on
Wir winkten mit den Bleibenden dem Zug hinterher
We waved with the remainders at the train
Und dass wir dann nach Scheveningen fuhr′n ans Meer
And that we then went to Scheveningen to the sea
Und dass wir da noch einkaufen gingen vorher
And that we went shopping there before
Dass du noch bleiben wolltest bis die Sonne unterging
That you wanted to stay until sunset
Und wir am Strand übernachtet haben
And we stayed overnight at the beach
Und dass wir dann die Hochzeit hatten in Den Haag
And that we then had our wedding in The Hague
Und dass du sagtest: "ich will, weil ich dich mag
And that you said: "I do, because I like you
Mit dir du wunderlicher Mann, mein ganzen Leben teilen"
With you, my wonderful man, to share my whole life"
Unser erster Sohn, er wurde dann geboren
Our first son, he was born
Mit den Augen seiner Mutter, ihrem Mund und meinen Ohren
With his mother's eyes, her mouth and my ears
Von seinen ersten Schritten,
From his first steps,
Wie wir mit ihm litten
How we suffered with him
Und wie wir ihn mit Tränen in den Augen
And how with tears in our eyes
Zurückliessen im Kindergarten
We left him in kindergarten
Und dass wir tanzten zur Musik von Philip Glass
And that we danced to the music of Philip Glass
Und dass wir anriefen, wirklich nicht zum Spass
And that we called, really not for fun
Und dann erzählten: "du es gibt da jemanden"
And then said: "you, there is someone there"
Taten alles um ertappt zu werden
Did everything to get caught
Und dass du sagtest: "Fällt nicht leicht, der Schritt"
And that you said: "Not easy, the step"
Und ich fragte: "Liebste, was meinst du damit?"
And I asked: "My dearest, what do you mean?"
Dass du sagtest: "Merkst du es denn nicht?
That you said: "Don't you notice?
Ich kann dich nicht mehr lieben"
I can't love you anymore"
Ich hörte im Radio ein schönes, trauriges Lied
I heard a beautiful, sad song on the radio
Bulgarisch, oder so
Bulgarian, or something
Regenartige Melodie
Rainy melody
Ohne es zu versteh'n begriff ich, dieses Lied, das ich da hörte
Without understanding it, I realized, this song I heard there
All' die fremden Wörter handelten von dir und mir
All the foreign words were about you and me
Wir verteilten uns′re Sachen an die Nachbarn und die Bäume
We gave our belongings to the neighbors and the trees
Ich wählte die Lieder - du wähltest die Träume
I chose the songs - you chose the dreams
Wegen allem was passier ist, steh′ ich hier jetzt und singe...
For everything that happened, I'm standing here now and singing...
Maria, Maria
Maria, Maria





Авторы: goran bregović, teófilo chantre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.